Телефон — Чуковский. Полный текст стихотворения — Телефон
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждем, не дождемся,
Когда же ты снова пришлешь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только «му» да «му»,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку!
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира
Мойдодыра? —
Я рассердился, да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лег —
Звонок!
— Кто говорит?
— Носорог.
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чем дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придете —
Он утонет, утонет в болоте,
Умрет, пропадет
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
Ох, нелегкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
Телефон (У меня зазвонил телефон)
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждем, не дождемся,
Когда же ты снова пришлешь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только «му» да «му»,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку!
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
А потом позвонила свинья:
— Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём с соловьем
Чудесную песню споём.
— Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира
Мойдодыра? —
Я рассердился, да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лег —
Звонок!
— Кто говорит?
— Носорог.
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чем дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придете —
Он утонет, утонет в болоте,
Умрет, пропадет
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
Ох, нелегкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
«Телефон» Корней Чуковский — читать текст
1
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять. Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня ещё маленький!
2
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждём не дождёмся,
Когда же ты снова пришлёшь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
3
А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
4
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только «му» да «му»,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку!
5
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
6
А потом позвонила свинья:
— Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём с соловьем
Чудесную песню споём.
— Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
7
И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
8
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
9
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира Мойдодыра?
Я рассердился да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
10
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лёг —
Звонок!
— Кто говорит?
— Носорог.
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чём дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придёте,-
Он утонет, утонет в болоте,
Умрёт, пропадёт
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
11
Ox, нелёгкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
Корней Чуковский
Корней Чуковский — Телефон (У меня зазвонил телефон): стих, читать текст стихотворения
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждем, не дождемся,
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только «му» да «му»,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку!
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
А потом позвонила свинья:
— Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём с соловьем
Чудесную песню споём.
— Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира
Мойдодыра? —
Я рассердился, да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лег —
Звонок!
— Кто говорит?
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чем дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придете —
Он утонет, утонет в болоте,
Умрет, пропадет
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
Ох, нелегкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
Сказка Телефон — Корней Чуковский, читать онлайн
Время чтения: 3 мин.
1
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!
2
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждем, не дождемся,
Когда же ты снова пришлешь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
3
А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
4
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только ‘му’ да ‘му’,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку!
5
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
6
А потом позвонила свинья:
— Нельзя ли прислать соловья?
Мы сегодня вдвоем
С соловьем
Чудесную песню
Споем.
— Нет, нет! Соловей
Не поет для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
7
И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
8
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
9
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира
Мойдодыра?
Я рассердился, да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать:
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
10
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть:
Но только я лёг —
Звонок!
— Кто говорит?
— Носорог.
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чем дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото:
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придете —
Он утонет, утонет в болоте,
Умрет, пропадет
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
11
Ох, нелегкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
читать онлайн + слушать аудио
Сказка «Телефон»: читать текст + слушать аудио
Автор: Чуковский Корней Иванович
Краткое содержание для читательского дневника
Произведение для детей “Телефон” написано Корнеем Ивановичем Чуковским в стихах. Попробуем пересказать его в прозе. Строится сюжет этого стихотворения на телефонных разговорах Автора и разными зверями.Первым ему позвонил Слон и попросил прислать пудов пять – шесть шоколада для своего маленького сына (поясню: пуд – это 16,3 килограмма, умножаем на шесть, получаем 97,8 килограммов!). Затем позвонил Крокодил и попросил новые калоши для себя, своей жены и Тотоши. Автор сказал, что на прошлой неделе высылал две пары новых калош, а Крокодил пояснили, что их уже съели. Потом зайчата попросили перчатки, а мартышки – книжки. После них в трубку проревел непонятно что медведь. Далее капли попросили цапли с больными животами, которые объелись лягушек. Газели были встревожены тем, что сгорели качели и карусели. Кенгуру ошиблась и спросила про квартиру Мойдодыра. А носорог попросил, чтобы спасли бегемота, который тонет в болоте. И Автор помчался бегемота спасать. Такая вот история.
У меня зазвонил телефон.
– Кто говорит?
– Слон.
– Откуда?
– От верблюда.
– Что вам надо?
– Шоколада.
– Для кого?
– Для сына моего.
– А много ли прислать?
– Да пудов этак пять.
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня ещё маленький!
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
– Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
– Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
– Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели,
И ждём не дождёмся,
Когда же ты снова пришлёшь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
А потом позвонили зайчатки:
– Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
– Пришлите, пожалуйста, книжки!
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
– Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только “му” да “му”,
А к чему, почему –
Не пойму!
– Повесьте, пожалуйста, трубку!
А потом позвонили цапли:
– Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
А потом позвонила свинья:
– Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём
С соловьем
Чудесную песню
Споём.
– Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
И снова медведь:
– О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
– Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
– Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
– Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
А вчера поутру
Кенгуру:
– Не это ли квартира Мойдодыра?
Я рассердился да как заору:
– Нет! Это чужая квартира!!!
– А где Мойдодыр?
– Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру сто двадцать пять.
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лёг –
Звонок!
– Кто говорит?
– Носорог.
– Что такое?
– Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
– В чём дело?
– Спасите!
– Кого?
– Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
– Провалился в болото?
-Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придёте,-
Он утонет, утонет в болоте,
Умрёт, пропадёт
Бегемот!!!
– Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
Ox, нелёгкая это работа –
Из болота тащить бегемота!
Загрузка…Понравилось? Поделись с друзьями!
Загрузка…Понравилось? Поделись с друзьями!
2 Kings 2:24 И, обернувшись, взглянул на них и наложил на них проклятие именем Господа. Вдруг из леса вышли две медведицы и растерзали сорок два мальчика.
Новая международная версияОн обернулся, посмотрел на них и наложил на них проклятие во имя Господа. Тогда два медведя вышли из леса и растерзали сорок два мальчика. New Living Translation
Елисей обернулся и посмотрел на них, и он проклял их во имя Господа.Тогда два медведя вышли из леса и растерзали сорок два из них. English Standard Version
И он обернулся и, увидев их, проклял их во имя Господа. И две медведицы вышли из леса и растерзали сорок два мальчика. Бериан Учебная Библия
И он повернулся, посмотрел на них и наложил на них проклятие во имя Господа. Внезапно из леса вышли две медведицы и растерзали сорок два мальчика. Новая американская стандартная библия
Когда он оглянулся и увидел их, он проклял их во имя Господа.Тогда две медведицы вышли из леса и растерзали сорок два мальчика из их числа. New King James Version
И он обернулся, посмотрел на них и нарек на них проклятие во имя Господа. И две медведицы вышли из леса и растерзали сорок два молодых человека. King James Bible
И он, обратившись, взглянул на них и проклял их во имя Господа. И вышли две медведицы из леса, и тарели из них сорок и два ребенка. Христианская стандартная библия
Он обернулся, посмотрел на них и проклял их во имя Господа.Затем из леса вышли две медведицы и растерзали сорок два ребенка. Элиша обернулся и уставился на мальчиков. Затем он проклял их именем Господа. Сразу два медведя выбежали из леса и разорвали на части 42 мальчика. Good News Translation
Елисей обернулся, взглянул на них и проклял их именем Господа. Тогда из леса вышли две медведицы и растерзали сорок два мальчика. Холман Христианская Стандартная Библия
Он обернулся, посмотрел на них и проклял их именем Господа.Тогда две медведицы вышли из леса и покалечили 42 ребенка. Международная стандартная версия
Он оглянулся, обратил внимание на молодых людей и проклял их во имя Господа. Внезапно из леса вышли две медведицы и растерзали 42 молодых человека. NET Библия
Когда он обернулся и увидел их, он призвал Божий суд на них. Две медведицы вышли из леса и разорвали сорок два мальчика на части. New Heart English Bible
Он оглянулся и увидел их, и проклял их во имя Господа.Две медведицы вышли из леса и растерзали сорок два из тех молодых людей. A Faithful Version
Он обернулся, увидел их и объявил их гнусными во имя Господа. Тогда две медведицы вышли из леса и растерзали сорок две из них. GOD’S WORD® Translation
Оглядываясь назад, он увидел их и проклял их именем Господа. Два медведя вышли из леса и разорвали 42 юноши этих на части. JPS Tanakh 1917
И он оглянулся и увидел их, и проклял их именем Господа.И вышли из леса две медведицы и вырвали из них сорок и двух детей. New American Standard 1977
Когда он оглянулся и увидел их, он проклял их во имя Господа. Тогда две медведицы вышли из леса и растерзали сорок два мальчика из их числа. King James 2000 Библия
И он повернулся, посмотрел на них и проклял их во имя Господа. И вышли две медведицы из дерева, и вырвали сорок два юноши. Американский король Иаков, версия
. И он, обратившись, взглянул на них и проклял их во имя Господа.И вышли две медведицы из леса, и тарели из них сорок и два ребенка. American Standard Version
И он оглянулся, увидел их и проклял их во имя Господа. И вышли из леса две медведицы и тара из них сорок два мальчика. Brenton Septuagint Translation
И он повернулся за ними, и увидел их, и проклял их во имя Господа. И вот, два медведя вышли из леса и вырвали из них сорок два ребенка.Douay-Rheims Bible
И, оглянувшись, он увидел их и проклял их именем Господа: и вышли два медведя из леса, и вырвали из них сорок мальчиков. Darby Bible Translation
И он повернулся, и, взглянув на них, проклял их во имя Господа. И вышли две медведицы из леса, и вырвали из них сорок два ребенка. English Revised Version
И, оглянувшись, увидел их и проклял их именем Господа. И вышли из леса две медведицы и тара из них сорок два ребенка.Перевод Библии Вебстера
И он повернулся, посмотрел на них и проклял их именем Господа. И вышли две медведицы из леса, и вырвали из них сорок два ребенка. World English Bible
Он оглянулся и увидел их, и проклял их именем Господа. Две медведицы вышли из леса и растерзали сорок две из тех молодых людей. Дословный перевод молодого человека
И он, оглядываясь назад, видит их и объявляет их гнусными во имя Господа, и два медведя вышли из леса , и разорвите из них сорок два мальчика.
Гибриды медведь-человек — Гибриды млекопитающих
ЭВДЖИН М. МАККАРТИ, PHD GENETICS, ΦΒΚ
Несомненно, было бы легче быть унесенным настоящим медведем или каким-нибудь другим животным и от него оплодотвориться, чем каким-нибудь бесплотным демоном без телесных членов. —Thomas Bartholin, 1661 § |
Многие культуры аборигенов, как в Северной Евразии, так и в Северной Америке, разделяли идею о том, что медведи могут скрещиваться с людьми, верование, которое, по-видимому, играло роль в шаманских ритуалах задолго до появления письменности. Люди этих северных культур использовали медведей в качестве тотемов и практиковали поклонение медведям. Действительно, некоторые продолжают эту практику даже сегодня, точно так же, как она была передана из палеолита. Как пишет Эдвард Тиррелл Лейт в своей книге Собака в мифах и обычаях
Медведь и Волк, согласно верованиям американских индейцев, являются детьми и супругами первой женщины, и в обеих формах Великий Дух задуман как воплощенный.
Народ хайда, родом из южной Аляски и северной Британской Колумбии, является сохранившимся примером этой традиции. Выбор медведя в качестве тотема отражает историю о девушке Хайда, которая была настолько глупа, что посмеивалась над медведями. Возмущенная этим безобразием, внезапно появляется огромная стая медведей и убивает всех своих товарищей. Затем главный медведь забирает ее и делает своей подругой. У них есть дочь, наполовину человек-наполовину медведь. А позже, когда дочь подрастает, охотники из племени загоняют ее в угол на дереве, думая, что она обыкновенная медведица.Но когда они понимают, что она наполовину человек, они убеждают ее спуститься и жить среди них. И теперь, согласно легенде Хайда, эта первобытная богиня-медведица-человек является предком всех тех, кто имел право носить медвежий герб.
В корейской легенде о Дан Гуне, прародителе корейского народа, бог Хван-ин посылает своего сына Хван-уна основать новое королевство на горе Тхэ Пэк на территории современной Северной Кореи. Там он встречает тигра и медведя, которые хотят стать людьми. Поэтому он дает им полынь и чеснок поесть и велит им оставаться в пещере без солнечного света в течение 100 дней.Тигр не мог оставаться там, но медведь остался и стал женщиной. Затем Хван-ун женился на ней, и Дэн Гун был их ребенком.
Такие истории широко распространены. В Евразии русская басня повествует о женщине, которая входит в медвежью берлогу, занимается с ним сексом и позже рожает сына. Она называет его Иванко-Медведько, что означает «Маленький Джон, сын медведя». Человек до пояса, у него нижние конечности медведя, как сатиры вверху и козлиные внизу.
Артикул продолжается ниже
Даббаби, получеловек-полу-медведь, не очень медвежий гибрид медведя и человека, изображенный Закарией аль-Казвини в бестиарии 13 века (Walters MS 659).«Ну, берегись, держись за мое лохматое пальто, и тогда нечего бояться», — сказал Медведь, и она ехала долгий-долгий путь ». Иллюстрация Кая Нильсена К востоку от Солнца и к западу от Луны (1914)Есть также много историй о женщинах, убегающих с медведями и выходящих за них замуж. Например, в норвежской сказке « к востоку от Солнца и к западу от Луны» большой Белый Медведь приходит однажды ночью к отцу бедной семьи и приветствует его.
«Доброго вам вечера!» сказал Белый Медведь.
«И вам того же!» сказал мужчина.
«Вы отдадите мне свою младшую дочь? Если хочешь, я сделаю тебя таким же богатым, как ты сейчас беден, — сказал Медведь.
Сначала мужчина колеблется, но в конце концов уговаривает дочь уйти с медведем. Она переезжает жить к нему в прекрасный дворец и, конечно же, он оказывается принцем, а вовсе не медведем.
Древние греки и римляне тоже рассказывали сказки о спаривании женщин с медведями. Согласно классическому словарю Лемприера , Полифонта, одна из нимф Дианы, «посвятила себя безбрачию и уединенной жизни с таким постоянством, что
Венера, раздраженная презрением, которое она показала своей божественности, внушила ей неестественную страсть к медведю, которую несчастная нимфа, как говорят, удовлетворила.Едва это стало известно, как Диана возненавидела ее и преследовала все лесные звери, но она убежала в дом своего отца, где родила близнецов, которым дала имена Орей и Агриус.
Юнона превращает Калисто в медведя. Конрад ГеснерЭти представления о палеолите оставались актуальными даже в период европейского Возрождения. Главный герой Рабле Пантагрюэль родился «волосатым, как медведь». А сказки о медведях, уносящих женщин, нашли свое место в ранней научной литературе.Доддс (2006) собрал различные ранние отчеты такого рода. В своей книге Historium Animalium зоолог Конрад Геснер (1516–1565) пишет: «Медведь, спустившийся с Альп Верхней Савойи, нес
девушка отправилась в его пещерное логово и там ее изнасиловала. Каждый день он собирал фрукты и травы и приносил их ей поесть. И пока он уезжал, он закрывал вход в пещеру камнем, чтобы не дать ей сбежать. В конце концов, однако, когда ее родители после долгих поисков нашли его логово, они смогли оттолкнуть камень в сторону и спасти ее.[Перевод Э. М. Маккарти. Оригинальная латынь.]Артикул продолжается ниже
Гравюра на дереве из «История северных народов» (1555, стр. 627; || yyuwh68j), авторства Олауса Магнуса, последнего архиепископа Швеции, который якобы дал историческое описание девушки, изнасилованной медведем. Согласно легенде, их косматый сын Ульсонис основал королевские роды Дании и Швеции.Эльзасский гуманист и энциклопедист Конрад Ликосфен (1518-1561) сообщил, что в Риме в 1282 году женщина родила ребенка с человеческой головой, но когтями и лохматой шкурой медведя (см .: Prodigiorum ac Ostentorum. Хроникон, с.445, Basileae, 1557). В результате якобы папа Мартин IV немедленно приказал уничтожить все изображения медведя в городе (считалось, что роды произошли от того, что мать во время беременности смотрела фотографии медведей). †
† Это может быть то же предполагаемое событие, упомянутое сицилийским врачом Фортунато Федели ( De Relationes Medicorum, 1654, стр. 499), который мимоходом упоминает, что «в Италии, конечно, женщина, оплодотворенная медведем, дала рождение сына, который обладал не только превосходным характером, но и основал дворянскую семью »(Перевод Э.М. Маккарти, оригинальная латынь).Артикул продолжается ниже
Ксилография Эдварда Топселла, изображающая гибрида медведя и человека, которого он назвал «Арктопитеком» (источник: «История четвероногих зверей и змей», 1658).Немецкий врач Иоганн Иоахим Бехер (1635–1682) в своем труде « Physicae subterraneae » (1669, II, стр. 242) говорит, что «тоже есть разные истории о медведях и обезьянах, соединенных с
женщин, и семя этих зверей, вместо того, чтобы формировать обычную человеческую фигуру, производит лохматость и чрезвычайную силу.[Перевод Э. М. Маккарти. Оригинальная латынь.] Медведь кормит ребенка (из: История Польши, Бернард Коннор, 1697)Старый отчет о норвежском мальчике, у которого якобы была шкура точно такая же, как у медведя (источник: Bartholin 1661, vol. 5, p. 41).
А Бернард Коннор (1699, стр. 133-134), член Королевского общества, который был личным врачом короля Иоанна III Собеского, пишет, что «недавно, в 1694 году, при дворе ныне покойного короля Польши Иоанна Собески,
был дикий мальчик, который жил с медведями, когда его поймали лесоводы где-то в соседних границах Литвы и России.Ему было лет десять, его кожа покрыта волосами, на что было страшно смотреть. У него не было ни разума, ни речи, ни даже человеческого голоса, и он ходил на четвереньках. Действительно, он не имел ничего общего с людьми, кроме простой формы его обнаженного тела.
Учитывая то, что он был похож на человека, по крайней мере, внешне, он крестился. Но теперь, разлученный со своими товарищами-зверями, он казался несчастным, потому что боялся и пытался бежать, как если бы он был в темнице. В конце концов, приложив руки к стене, его научили стоять, как младенцев, и, постепенно привыкая к человеческой пище, он стал более ручным.Спустя долгое время он смог произнести несколько слов хриплым нечеловеческим голосом. Но даже тогда, когда его спросили о своей прошлой жизни в лесу, он вспомнил о ней не больше, чем мы о наших днях в колыбели.
Сам король, многочисленные сенаторы и многие другие заслуживающие доверия люди заверили меня в этих фактах. На самом деле в Польше широко распространено мнение, что людей иногда выращивают медведи. Ибо там говорят, что если родители оставят своих детей близко к лесу, или слишком близко к забору, или по неосторожности в поле, их может сожрать голодный медведь, но что кормящая медведица может унести ребенка и Поднимите его среди медведей. * А потом, через несколько лет, ребенка могут снова поймать охотники.
[Перевод Э. М. Маккарти. Оригинал на латыни.]
* Неизвестно, может ли кормящий медведь похитить и воспитать ребенка. Однако хорошо известно, что различные другие виды млекопитающих в период лактации делают странный выбор усыновления. Таким образом, кормящие кошки взяли и вырастили крыс, белок, скунсов, цыплят и утят.
Сворачиваемый текст: Подробнее о польском медведе-мальчикеЕще о польском медведе-мальчике
Брошюра, опубликованная в Париже в 1727 году ( Relation véritable d’un enfant monstrueux qui fut Trouvé dans des bois […] Pologne parmi des ours, avec qui il vivait, qui fut baptisé après qu’il eut été reconnu pour homme, qui a eu pour parrain et marraine la reine de Pologne et l’ambassadeur de France ) дал следующее описание Польский мальчик-медведь (перевод с оригинального французского Э. М. Маккарти).
Истинный рассказ о чудовищном ребенке, который был найден в лесах Польши в компании нескольких медведей, с которыми он жил, который крестился после того, как его признали человеком, и который был усыновлен королевой Польши и посол Франции.
Иосиф Урсин, чудовищный ребенок, был найден охотниками в литовских лесах Польши, где жил среди медведей. Охотники, ища свою добычу, увидели стаю медведей, среди которых они увидели двух детей. Охотники преследовали этих детей так пристально, что смогли поймать одного из них, несмотря на сопротивление, которое он оказывал, крича, скаливая зубы и царапая ногтями, как дикий детеныш. Они связали его и привели к королю и королеве Польши.К нему поспешила вся знать и весь город. На вид ему было не больше девяти лет. Его кожа была очень бледной, его конечности хорошо сложены и полны силы. Его лицо было красивым, но его выражение было грубым, и он был настолько лишен духа и разума, что, казалось, он не имел ничего общего с человеком, кроме его тела. Он не мог говорить, и все его наклонности были совершенно звериными. Однако он был признан человеком и поэтому был крещен епископом Познани и назван Иосифом.Королева Польши стала его приемной матерью, а послом Франции — приемным отцом. Но вряд ли был достигнут прогресс в его приручении или в обучении принципам религии, потому что его никогда нельзя было научить говорить, хотя с его языком все было в порядке. Тем не менее, можно было сказать, что время не было потрачено зря, потому что, когда кто-нибудь говорил о Боге, он поднимал руки и глаза к небу. Король отдал его польскому дворянину, который взял его в свой дом в качестве слуги, но он никогда не терял естественной жестокости, которой научился у зверей.Было замечено, что однажды медведь, убивший двух человек, подошел к нему, не причинив ему ни малейшего вреда, и, наоборот, утверждается, что медведь облизывал ему лицо и руки.
[Подлинный французский.]
В Индии, где даже сегодня люди иногда выходят замуж за животных (см. Видео ниже), на стенах храмов и на фотографиях изображены женщины, спаривающиеся с различными существами, включая медведей. Например, изображение справа из штата Кота, датируемое восемнадцатым веком, изображает женщину, соединяющуюся с медведем-ленивцем ( Melursus ursinus ), урсидом, уроженцем Индии.
Продолжение статьи ниже Видео: женщина-индус выходит замуж за бездомную собаку.
И даже здесь, в Соединенных Штатах, газеты рассказывают истории о похищениях медведицы. Так, Brownsville Daily Herald, (17 мая 1901 г., стр. 2, столбец 1) напечатал отчет о молодой женщине из Техаса, которую унес гибрид медведя и человека. Он гласит: «В статье, опубликованной в Сан-Франциско, рассказывается чудесная жуткая история о
Получеловеческое полу-медведь, поймавшее красивую техасскую девушку, красавицу общества Марбл-Фоллс, когда она вышла ночью собрать стадо овец и отнесла ее в пещеру.Красавица была спасена, и отряд ее поклонников выстрелил в пугала, когда тот бросился на них. Это подтверждено фактом. Неудивительно, что Нью-Йорк, Сент-Луис, Чикаго и другие города посылают делегации, чтобы исследовать ресурсы штата, в котором выращивают таких замечательных животных и таких опытных светских дам.
А другая газета из Техаса, Fort Worth Daily Gazette, из (3 августа 1889 г., стр. 2, столбец 5) сообщала о полу-медведе, получеловеческом «ребенке», рожденном женщиной недалеко от Камдена, штат Теннесси, городок примерно на полпути между Нэшвиллом и Мемфисом.Название рассказа было «ПОЛОВИНКА ЧЕЛОВЕКА, ПОЛОВИНА МЕДВЕДЬ. Испуг порождает отвратительное чудовище, вызванное молодой женщиной во время родов ». Этот рассказ, восходящий к шаманским временам, по-видимому, был напечатан в газетах по всей стране (такая же история появляется, например, на первой странице сообщения Pittsburg Dispatch от 31 июля 1889 г.). Он гласит:
КАМДЕН, Теннесси, 30 июля. — Молодая белая женщина неподалеку отсюда недавно родила наполовину человека-наполовину медведя, причем сходство с последним преобладало.
Глаза выступающие и посажены далеко назад на макушке головы. В центре головы виден слабый человеческий нос. Выступающая морда выступает там, где должно быть лицо, и из нее высовывается длинный язык. Руки и ноги принадлежат [человеку], а ступни и руки — животному, за исключением того, что пальцы рук и ног в точности такие же, как у человека. Существо было мертворожденным. Несколько месяцев назад мать сильно испугалась домашнего медведя.
Последнее предложение только что процитированного новостного сообщения относится к старой идее о том, что беременная мать, напуганная животным, может привести к тому, что позже она родит ребенка, похожего на это животное, — представление, которое восходит к средневековью.Однако идея о том, что испуг животного может передать черты этого животного еще не рожденному, является недокументированным явлением. Таким образом, для утверждений, сделанных в последней процитированной статье, современному уму доступны только три объяснения: (1) сообщение является просто фабрикацией или сообщением ложных слухов; (2) это сенсационное преувеличение некоторых медвежьих черт, имевших место у мутантного, но негибридного младенца; или (3) очень редкий и странный гибрид был получен от домашнего медведя где-то недалеко от Камдена, штат Теннесси, в 1889 году.Конечно, на основе представленной здесь информации невозможно узнать, какая из этих трех возможностей верна.
Извещение о прибытии медведя-человека (Беннингтон, Вермонт, Баннер, 25 сентября 1884 г., стр. 3, столбец 5).Новостная заметка о человеке-медведе на выставке в отеле в Дженесео (Буффало, Нью-Йорк, Evening Telegraph, , 24 апреля 1885 г., стр. 2, столбец 2; || yyt27mxk).
Следующая новость предполагает, что шаманские представления коренных американцев могут быть правильными.Оно появилось в Seattle Times-Intelligencer (20 сентября 1887 г., стр. 3, столбец 5):
Человек-медведь
ВЫГЛЯДИТ КАК МЕДВЕДЬ, ПОЛЕТИТ КАК МЕДВЕДЬ
И ДЕЙСТВУЕТ КАК МЕДВЕДЬ
Вчера в этом городе появилась большая группа индейцев клейокуот из Британской Колумбии, направлявшихся к хмелевым полям. Сопровождающий их, вероятно, такой же любопытный образец несчастного человечества, как когда-либо родился. Это не человек и не животное, но похоже, что он находится на грани, отделяющей одно от другого.Рассматриваемое как человеческое существо — это человек; считается животным, это медведь. На человека он выглядит немногим больше, чем на обезьяну, за исключением того, что черты лица немного более отчетливы, и на его теле нет волосяного покрова. Он не может разговаривать или ходить прямо. Он ползет на руках и ногах со своеобразным медвежьим покачиванием. Его лапы находятся под очень острым углом к передней части лапы, и при ползании руки движутся внутрь, как передние лапы медведя.Выражение лица почти как у медведя. У него особенно дикий вид, а глаза беспокойные и острые. Все инстинктивно называют его «Индийский медведь». Индейцы сказали, что редко берут его с собой куда-нибудь, но на этот раз остаться с ним было некому. Говорят, ему 20 лет. Но индейцы, по-видимому, не обращают на это внимания, и он качается, как старая собака, ища теплого места и подозрительно наблюдая за приближением тех, кто с ним не знаком.Индейцы говорят, что незадолго до его рождения мать испугалась медведя.
Другой репортаж, воспроизведенный здесь, кажется, относится к той же самой невзрачной Британской Колумбии:
Новостная заметка о человеке-медведе (Уичито, Канзас, Daily Eagle, 13 марта 1890 г., стр. 2, столбец 5)Одно предложение появилось в Милфорде, штат Мичиган, Times (31 мая 1890 г., стр. 1, столбец 4):
В минувшую пятницу в Центральном доме экспонировалась чудо природы в виде получеловека и полу медведя.
Краткое уведомление, возможно относящееся к тому же человеку, описанному в предыдущем отчете, появилось в Санта-Барбаре, Калифорния, Morning Press (13 октября 1891 г., стр. 1, столбец 4):
В Portland Oregonian написано: Чудовище в виде человека, рожденного медведем, было на недавнем поезде из Розберга в Лос-Анджелес. Ему больше сорока лет. Его родители очень привязаны к своему несчастному отпрыску. Он идиот.
Объявление в чикагской новостной газете большого шоу с участием гибрида медведя и человека (Чикаго, Inter Ocean, Mar.9, 1890, с. 15, цв. 3; || yywkyg74)Еще один отчет XIX века о предполагаемом гибриде человека и медведя >>
Еще один случай, заслуживающий упоминания, — это случай Джулии Пастраны (на фото ниже). Пастрана, родившаяся в мексиканском штате Синолоа в 1834 году, использовалась как аттракцион, где ее по-разному называли женщиной-медведицей или гибридом обезьяны и человека.
Артикул продолжается ниже
Сутра о медведе Смоки от Гэри Снайдера
Сутра о медведе Смоки от Гэри Снайдера Священные тексты буддизмГЭРИ СНАЙДЕР
Однажды в юрском периоде около 150 миллионов лет назад, Будда Великого Солнца в этом уголке Бесконечности Void дал дискурс всем собранным элементам и энергии: стоящим существам, ходящим существам, летающие существа и сидящие существа — даже трава, к числу тринадцати миллиардов, каждый рожденный из семени, собраны здесь: Беседа о Просвещение на планете Земля.
«Когда-нибудь в будущем появится континент под названием Америка. Там будут великие центры силы, называемые такие как озеро Пирамид, пруд Уолден, гора. Ренье, Биг-Сюр, Эверглейдс и так далее; и мощные нервы и каналы таких как река Колумбия, река Миссисипи и Большой Каньон. Человеческая раса в ту эпоху повсюду столкнется с проблемами его голову, и практически все разрушить, несмотря на его собственная сильная разумная природа будды.«
«Извилистые пласты великих гор и пульсация вулканов моя любовь горит глубоко в земле. Мое упрямое сострадание сланца и базальт и гранит, чтобы быть горами, чтобы обрушить дождь. В этом в грядущую американскую эру я войду в новую форму; лечить мир познания без любви, ищущий слепого голода: и бездумная ярость поедания пищи, которая не насытит его ».
И он показал себя в истинном виде
года.ДЫМ МЕДВЕДЬ
Красивый бурый медведь дымчатого окраса стоит на своем задние лапы, показывая, что он возбужден и насторожен.
Держа в правой лапе лопату, которая копает правда под видимостью; срезает корни бесполезных привязанностей, и бросает влажный песок в огонь алчности и войны;
Его левая лапа в мудре Товарищеского Показа — указывает что все существа имеют полное право жить до своих пределов и оленей, кроликов, бурундуков, змей, одуванчиков, и все ящерицы растут в сфере Дхармы;
В синем рабочем комбинезоне, символизирующем рабов и рабочих, бесчисленное множество людей, угнетенных цивилизацией, утверждает, что спасает, но часто разрушает;
В западной шляпе с широкими полями, символизирующей силы, которые охраняют пустыня, которая Естественное состояние Дхармы и истинный путь человека на Земле:
все истинные тропы ведут через горы —
С ореолом дыма и пламени позади лесные пожары Кали-юги, пожары, вызванные глупостью тех, кто думает о вещах можно получить и потерять, тогда как на самом деле все содержится в огромных и свободны в Голубом Небе и Зеленой Земле Единого Разума;
Круглый, чтобы показать свою добрую натуру и то, что великий на земле достаточно пищи для всех, кто любит ее и доверяет ей;
Вытаптывание расточительных автострад и ненужных пригороды, разбивая червей капитализма и тоталитаризм;
Обозначая задачу: его последователи, освободившись от машин, дома, консервы, университеты и обувь, овладейте тремя Тайны их собственного тела, речи и разума; и бесстрашно рубить гнилые деревья и обрезать больные конечности эта страна Америка, а затем сожги оставшийся хлам.
Гневный, но спокойный. Строгий, но комичный. Смоки медведь будет Просвети тех, кто поможет ему; но для тех, кто хотел бы препятствовать или клеветать на него …
ОН ВЫШИТ ИХ.
Таким образом, его великая мантра:
Намах саманта ваджранам чанда махарошана Сфатая хум трака ветчина мам
«Я ПОСВЯЩАЮ СЕБЯ ВСЕЛЕННОМУ АЛМАЗУ БУДЬ ЭТОЙ Бешеной яростью быть уничтоженной «
И он защитит тех, кто любит леса и реки, Боги и животные, бродяги и безумцы, заключенные и больные люди, музыканты, игривые женщины и обнадеживающие детей:
И если кому-то угрожает реклама, загрязнение воздуха, телевидение, или полиция, они должны скандировать SMOKEY THE BEAR’S WAR ЗАКЛИНАНИЕ:
ЗАКОНЧИЛИ СВОИ ЖОГИ
РАЗДЕЛИТЬ СВОИ ЖОГИ
ЗАКОНЧИЛИ СВОИ ЖОГИ
РАЗДЕЛИТЬ СВОИ ЖОГИ
И SMOKEY THE BEAR обязательно появится, чтобы потушить врага своим ваджра-лопата.
Теперь те, кто читает эту сутру, а затем пытается применить ее на практике, будут накапливайте бесчисленные заслуги, как пески Аризоны и Невады.
Поможет спасти планету Земля от полного нефтяного пятна.
Вступит в эпоху гармонии человека и природы.
Завоюет нежную любовь и ласки мужчин, женщин и зверей.
Всегда будет спелая ежевика и солнечное место
под сосной, чтобы посидеть.
И В КОНЦЕ ВЫИГРЫВАЕТ САМОЕ ИДЕАЛЬНОЕ ПРОСВЕТЛЕНИЕ
…это мы слышали …
(может быть воспроизведено бесплатно вечно)
.