Светит незнакомая звезда. Чем Анна Герман отличалась от других советских певиц из Польши
В середине 1970-х «белокурый ангел польской эстрады» Анна Герман давала аншлаговые концерты по всему Союзу от Ленинграда до Хабаровска и принимала предложения от лучших композиторов страны, пользуясь огромным расположением «Мелодии», готовой идти на любые уступки — лишь бы всеми любимая пани выступила на советском ТВ, записала песни на русском и была еще одним знаменем победы социализма на мировой арене.
Анна Герман на съемках праздничной программы «Голубой огонек», посвященной празднику весны и труда, 1974 год
© С. Герасимов/ТАССПосле «Надежды», «Когда цвели сады» и «Эха любви» ее связь с советской эстрадой станет уже нерасторжимой, Герман будет абсолютно «своей» и даже больше — символом славянской, отчетливо русской женской красоты и верности. О том, что она всю жизнь рассчитывала на международную карьеру, куда охотнее пела на польском и обожала итальянскую классику, массовый слушатель предпочитал не думать или вовсе не знать.
Что бы ни вкладывали в определение «советской певицы» почитатели и хулители Анны Герман, формально они были правы: она родилась в Узбекистане в религиозной семье переселенцев из Германии и до десяти лет прожила в захолустном Ургенче, практически в землянке.
Когда ей было два года, ее отца, бухгалтера на мукомольном заводе, репрессировали по ложному доносу и расстреляли. Во время войны мать познакомилась с польским офицером и во второй раз вышла замуж, но вскоре снова осталась одна — мужа призвали на фронт. Повестке о том, что он пропал без вести, в семье не поверили. Надеясь, что муж рано или поздно вернется на родину, Ирма Герман подделывает документы, необходимые для репатриации в Польшу, и перебирается вместе с матерью и дочерью во Вроцлав.
Найти родню мужа не удается, но дальше ехать уже некуда — младшей Герман надо идти в школу и начать новую жизнь.Студенческий билет Анны Герман
© University of Wroclaw/Public domain/Wikimedia CommonsОна осваивает сразу несколько иностранных языков, к польскому и немецкому добавляется английский и итальянский. Поступает во Вроцлавский университет на факультет геологии и участвует в студенческой самодеятельности, пробует себя в театре режиссера Юлиана Кшивки. Он поможет ей заявить о себе и попасть на большой международный песенный конкурс в польском Сопоте, затем в Ольштыне — с молебном Ave Maria. За несколько лет до этого Герман впервые выступила с ним перед публикой на свадьбе в костеле, будучи солисткой хора, после чего удостоилась внеочередного прослушивания в местной филармонии.
Кажется, именно это сочетание молитвенной чистоты с готовностью служить сцене позднее сформировало ее как певицу и прояснило предназначение — петь о высокой любви, чтобы соединять сердца.
В 1964 году на уже втором для нее конкурсе в Сопоте Герман становится лауреатом с песней Катажины Гертнер «Танцующие Эвридики» — изощренной джазовой композицией для эстрадного оркестра, которая была под силу немногим. Сложная образность, смена темпа и смещенный центр тяжести в мелодии — «Эвридики» и по форме, и по содержанию не вписывались в формат, но идеально подходили Герман как ищущей артистке, способной перевернуть игру. Она мгновенно покорила жюри, аудиторию и коллег по сцене, среди которых оказался молодой Иосиф Кобзон, позднее вспоминавший, как влюбился в незнакомую певицу и ее легкое дыхание.
Герман вместе с другими лауреатами конкурса приглашают в Москву и предлагают записать песни на русском языке. Рядом с ней будущий «король чешской поп-музыки» Карел Готт, венгерский крунер Янош Коош и любимица Болгарии Лили Иванова, но министр культуры СССР Екатерина Фурцева выделяет прежде всего Герман.
Отныне ей открыта дорога на радио и телевидение, в студию «Мелодии» и концертные залы столицы. Певица соглашается и готовит невероятную по тогдашним меркам пластинку с песнями Гершвина, Бабаджаняна и Фрадкина на четырех языках. На советском экране она дебютирует с песней «Не спеши», уже исполненной когда-то Муслимом Магомаевым, — невиданный аванс и непозволительное соседство суперзвезды с подмастерьем, пусть и дружественного государства.
Впрочем, слава юной Герман быстро выходит за пределы соцстран, ее ждет вся Европа. Она поет во Франции с иконой шансона Далидой, выступает в Англии и планирует тур за океан. Заманчивее всего тем временем выглядит трехлетний контракт с итальянским продюсером Пьетро Карриаджи, владельцем студии звукозаписи в Милане. Карриаджи берет девушку в оборот и пытается играть по правилам большого шоу-бизнеса. В срочном порядке выдумывает Герман новую биографию, меняет ее платья в пол на мини-юбки и выдает черный парик, попутно пристраивая в СМИ сенсационные заметки о любовных похождениях подопечной.
Анна Герман во время выступления во Дворце культуры завода «Серп и молот», 1979 год
© Александр Коньков/ТАССЕе пластинки выходят в Польше и Италии, она становится первой иностранной артисткой, получившей приз зрительских симпатий на конкурсе в Неаполе, и первой полячкой на фестивале в Сан-Ремо, где делит сцену с Шер и Челентано.
Все это, однако, не приносит Герман ни вселенской славы, ни денег на обещанный маме и бабушке дом во Вроцлаве. Они по-прежнему живут в съемной квартире, кроме того, по закону треть валютных доходов уходит в казну Польши. Резкая смена имиджа приводит к нервному срыву и конфликту с продюсером. Последние накопления между тем уйдут на борьбу за жизнь отнюдь не на сцене: возвращаясь после концерта в миланскую гостиницу, певица попадает в страшную автокатастрофу, разделившую ее жизнь на до и после.
«Курица — не птица, Польша — не заграница»«Все свершилось за долю секунды. Отчетливо помню панический ужас при мысли о том, что могу заживо сгореть в машине. За неделю до этого я прочитала сообщение о жуткой смерти французской артистки — одной из знаменитых сестер Дорлеак (Франсуазы, старшей сестры Катрин Денев — прим. автора), она погибла в горящей машине, — рассказывала Герман в мемуарах «Вернись в Сорренто?». — Нас несколько раз подбросило, потом наступила тьма, потом тишина».
Уснув за рулем, 21-летний водитель и аккомпаниатор певицы врезался на полном ходу в бетонное ограждение. Его зажало между рулем и креслом, Герман выбросило на десятки метров. В общей сложности врачи фиксируют до полусотни переломов, сотрясение мозга, ушибы внутренних органов и большую потерю крови. Сломаны позвоночник, обе ноги, левая рука и несколько ребер. За две недели в больнице она так и не приходит в сознание, Карриаджи отказывается оплачивать лечение, не веря, что Герман оживет.
Весть о трагедии доходит до Польши. Режиссер Анджей Вайда, собравшийся снимать Герман в своем новом фильме «Пейзаж после битвы», выходит на польское министерство культуры и с его помощью выбивает из итальянских продюсеров страховку и обеспечивает доставку певицы в Варшаву. После трех операций ее тело «скрепляет» каркас из металлических штырей, гипса нет разве что на лице. «Я была не человек, а скорлупа», — приводил слова певицы ее друг Ян Ласковский.
После года на растяжках в постели у Герман атрофируются мышцы, она заново учится ходить, выезжая с мужем-сиделкой на первые ночные прогулки на берег Вислы — днем ее, немощную и искалеченную, могут увидеть прохожие и поклонники. Как и любая артистка, она хочет вернуться сразу на сцену — без унизительных съемок в гипсе и домашнем халате. Спустя пару лет, осенью 1970 года, это случится: не успев запеть, Герман услышит 20-минутные овации публики.
К тому времени в СССР огромным тиражом расходится ее первая пластинка-гигант. Несмотря на легкий акцент и флер зарубежной экзотики, за Герман на советской эстраде не закреплено ни своей ниши, ни особого места. Заезжих звезд с польской пропиской и без того хватало: от «их» Рены Рольской и Ирены Сантор до «нашей» Эдиты Пьехи. Написанные для Герман песни Фельцмана «Снежана» и «Двое» напоминали десятки других, не говоря о переводном, вторичном по определению материале («В моих снах»). Для меломанов, специально интересующихся польской эстрадой, выбор был еще шире: в одной только Варшаве блистал десяток певиц-моделей от Алиции Маевской и Халины Фраковяк до герлз-бэнда Filipinki.
В конце концов, на телеэкранах Союза не первый год шел юмористический капустник «Кабачок «13 стульев», стилизованный под реалити-шоу из польского кафе. Только что завершился показ предшественника «Семнадцати мгновений весны» — популярного сериала «Ставка больше, чем жизнь» о польском разведчике Станиславе Колицком в тылу врага. И вообще, «курица — не птица, Польша — не заграница».
Аномалия ГерманВозвращение Герман на большую сцену проходит по старым адресам: в Италии — оперы Скарлатти, в Польше — эстрадный джаз, в Америке — соул, в СССР — шлягеры с оркестрами, «Голубой огонек» и «Песня года».
Певицу помнят и любят, но самые щедрые и по-настоящему интересные предложения ей поступают только из Советского Союза. В следующие пять лет она будет сотрудничать с главными хитмейкерами эпохи: от живого классика Блантера («Колыбельная») и мэтра Френкеля («Снова ветка качнулась») до модных Тухманова («Я к тебе не подойду») и Добрынина («Белая черемуха»).
Тогда же она споет свои самые известные песни, с которыми навсегда останется в истории советской эстрады: «Надежда», «А он мне нравится», «Когда цвели сады» и, конечно, «Эхо любви» (вместе со Львом Лещенко). Композиторы — в первую очередь Пахмутова, Шаинский, Птичкин — бесконечно влюблены в голос певицы. Их несложно понять — теплый и ласковый тембр Герман пленил миллионы человек, профессионалы говорили о «перламутровых связках». «Такого голоса на мировой эстраде нет. Она пела без малейшего нажима и напряжения, — вспоминал Владимир Шаинский, — будто это само так льется, причем с неба».
В Италии она услышала лучшие голоса планеты и смотрела на неаполитанских певиц как на богинь, тогда как в Союзе как на богиню смотрели на саму Герман. Выше любой из «соперниц» (184 см), она была еще и не в пример возвышенна, расставляла руки как крылья и, задрав голову, пела будто в небо даже из павильона. И главное — ее вкусы от одежды до музыкальных жанров целиком совпадали с этической и эстетической нормой эпохи застоя. Ей не нужно было менять себя и надевать маску женщины-вамп по заветам западных импресарио. Кто-нибудь видел Герман в костюме или хотя бы брюках? Исключено.
В Герман не было ничего вызывающего и хоть сколь-нибудь спорного: она пела о любви и природе с необходимой долей мелодраматизма и слез счастья. Она была ослепительной, но не сексуальной, казалась отрешенной и неземной, но всегда милой и домашней, могла разорвать душу, но не разбивала сердце. В отличие от большинства эстрадных див она оставалась сдержанной и подчеркнуто целомудренной — мечтой начальников культуры, боящихся, как бы огненная Алла Пугачева не вспыхнула прямо на сцене. С «Моей любви негромкие слова» им явно спокойнее, чем с «Арлекино».
Герман ориентировалась на пышные аранжировки американской поп-музыки, училась фразировке на французском шансоне, знала толк и в танго, и в госпеле — но тянулась к русскому романсу и глубокой традиции церковного пения. Ей можно было доверить самое сокровенное вроде «Выхожу один я на дорогу» или «Гори, гори, моя звезда». Ее естественный консерватизм, интуитивное следование патриархальному укладу и тоскливый взгляд в прошлое — те самые слагаемые, в которых нуждались эскаписты от музыки в 1970-х, остро переживающие культурную революцию ВИА и слом эпох.
Однако вопреки их мечтам аномалия Герман не распространилась на всю эстраду, ее медлительное распевное сопрано и образ мечтательной кроткой нимфы не стали общим местом. Такие «Сумерки» и «Кажется» были только у нее.
Тайна белого ангелаВесной 1980 года Анна Герман в последний раз выступила в Москве, в сборном концерте в «Лужниках». После финальных аккордов ее увезла скорая помощь. Многолетние боли и истощение организма, вызванное колоссальными перегрузками во время гастролей и родами почти в 40 лет, окончательно подорвали ее здоровье. Когда медики диагностировали рак костей, никто не удивился. Никто, кроме Герман, считавшей себя, по словам друзей, буквально неуязвимой — на фоне почти библейского исцеления после ужасной аварии — и способной выбраться из любых передряг.
Новый виток борьбы за жизнь оказался недолгим, долгожданный тур по Австралии пришлось отменить. Летом 1982 года певицы не стало. Ее последняя песня так и называлась — «Последняя встреча», едва ли случайно.
По словам близких, перед смертью Герман стала религиозной, сочинила музыку к «Отче наш» и пообещала мужу, что в случае выздоровления вернется не на эстраду, а в костел, где когда-то начался ее путь. Впрочем, у нее и раньше были песни вроде «Успокоения», которую под конец легко спутать с литургией.
С разной степенью успеха пойти по ее следам пробовали София Ротару, Вика Цыганова и даже Елена Ваенга, выпустившая свою версию «Когда цвели сады». В 2012 году на Первом канале вышел сериал «Анна Герман. Тайна белого ангела», в котором звучит настоящий голос певицы — в последний момент авторы отступили и не стали доверять ее песни актрисам. Собственно, в этой заведомой неприкосновенности и заключается тайна ее лучших песен.
Текст песни Анна Герман — Колыбельная перевод, слова песни, видео, клип
Колыбельная сынуАнна Герман
Лег на плечи горных вершин, алым шелком закат.
Вновь к тебе мой маленький сын сказки с гор прилетят.
Пусть предания древней земли гордость в сердце хранят.
Чтоб от дома ты в дали помнил землю свою.
Пусть предания древней земли гордость в сердце хранят.
Чтоб от дома ты в дали помнил землю свою.
Ты спи сынок баю, баю, бай.
Ты спи сынок баю, баю, бай
Ты взлетишь с родного гнезда, словно горный орел.
Только помни, помни всегда, где ты крылья обрел.
И когда на плечи вершин новый ляжет закат.
В дом где будет спать твой сын сказки с гор прилетят.
И когда на плечи вершин новый ляжет закат.
В дом где будет спать твой сын сказки с гор прилетят.
Ты спи сынок баю, баю, бай.
Ты спи сынок баю, баю, бай
Баю, баю, бай.
Баю, баю, бай…..
Anna German
He lay on the shoulders of the mountain peaks, sunset in scarlet silk.
Once again, my little son, fairy tales from the mountains will come to you.
Let the traditions of the ancient land keep pride in the heart.
So that from home you in the distance remembered your land.
Let the traditions of the ancient land keep pride in the heart.
So that from home you in the distance remembered your land.
You sleep son buy, buy, buy.
You sleep son buy, buy, buy
You will fly from your native nest like a mountain eagle.
Just remember, always remember where you found wings.
And when the sunset falls on the shoulders of the peaks.
Tales from the mountains will fly to the house where your son will sleep.
And when the sunset falls on the shoulders of the peaks.
Tales from the mountains will fly to the house where your son will sleep.
You sleep son buy, buy, buy.
You sleep son buy, buy, buy
Bye, bye, bye.
Bai, bai, bai …..
Герман Анна — биография певца, личная жизнь, фото, музыка
Анна Герман происходила из потомков немецко-голландских переселенцев, с раннего детства жила в Польше и считалась полькой по документам. Она обладала высоким чистым сопрано, исполняла и шуточные песни, и старинные романсы, и печальные композиции о любви. Певица выступала в Польше и Италии, Германии и США, Франции и Австралии, но особенно любили ее в Советском Союзе.
Переезд в Польшу и начало карьеры
Анна Виктория Герман родилась 14 февраля 1936 года в Узбекистане, в городе Ургенче. Ее мать, Ирма Мартенс, происходила из меннонитов — потомков немецких голландцев, которые приехали в Россию в XVIII веке. Отец, Ойген Хёррман, в русской транскрипции Евгений Герман, был из семьи немецких переселенцев. В 1937 году по ложному доносу его обвинили в шпионаже и вскоре расстреляли. Ирма Мартенс с детьми — Анной и Фридрихом — переехала в киргизский поселок Орловка, а затем в город Джамбул в Казахстане. В 1939 году умер маленький Фридрих — младший брат Анны.
Мы жили в такой страшной нужде, что я решилась украсть с колхозного поля тростник для обогрева холодной комнаты, в которой мы жили. Мама пекла тогда лепешки из отрубей. Мне удалось выменять запас тетрадей — бумага была дефицитным товаром — на одежду. Тогда военная шинель стала моим пальто.
В 1942 году Ирма Мартенс во второй раз вышла замуж — за польского офицера Германа Гернера. Хотя отчим погиб на войне, девочка с матерью и бабушкой смогли переехать к его родственникам в Польшу — сначала в город Нова-Руда, затем во Вроцлав.
Там Анна Герман поступила в общеобразовательный польский лицей. Она хорошо пела и рисовала, даже хотела поступать на отделение живописи во Вроцлавскую высшую школу изящных искусств.
Мне очень хотелось рисовать, но нигде специально не училась, а рисунки на листах из школьной тетради (чаще всего тех, что оставались неиспользованными у маминых учеников) едва ли можно считать хорошей практикой.
И все-таки, окончив общеобразовательный лицей имени Болеслава Кривоустого, я понесла свои рисунки во Вроцлавскую Высшую школу изящных искусств на отделение живописи. Конечно, это было нахальством, рисуя не просто дилетантски, но и вовсе без образования, не обладая даже зачатками техники, я решила, что смогу стать художником.
Мать отговорила и посоветовала ей выбрать более надежную профессию, и Анна в 1955 году поступила на геологический факультет Вроцлавского университета. Там она впервые выступила на сцене — спела на студенческом вечере: «страшно смущаясь, пропищала что-то, с трудом справляясь с волнением». Несмотря на редкие аплодисменты из зала, ее заметили. После концерта к ней подошел Ежи Литвинец, руководитель студенческого театра «Каламбур», и предложил участвовать в спектаклях. Вместе с коллективом она разъезжала по разным городам, репетировала по ночам, выступала на разных студенческих сценах. Но вскоре ради учебы театр пришлось оставить: он отнимал слишком много времени.
Однако музыку Анна Герман не бросила — однокурсница Янина Вильк уговорила ее пройти прослушивание во Вроцлавской эстраде.
Пела я всегда охотно, когда бы и кто бы того ни пожелал: и на школьных, а позднее и на студенческих торжествах, и дома для гостей… Но я никогда не думала, что пение станет моей профессией. Я пела исключительно для собственного удовольствия, мне даже в голову не приходило, что к этому можно относиться как-то иначе.
Выступление юной певицы понравилось руководству эстрады, и ее песни включили в концертную программу. Но она понимала, что ей не хватает опыта и мастерства, поэтому занималась вокалом с преподавателем консерватории Яниной Прошовской. В 1962 году Герман сдала экзамен по пению и стала профессиональной певицей. Тогда же она получила стипендию и на два месяца отправилась в Рим — на стажировку. Артистка вспоминала: «Сначала Италия показалась сказкой, хотя я уже бывала там со студенческой делегацией. Но неделя под строгим приглядом и по строгой программе, где с получасовыми перерывами чередовались посещения музеев, встречи и дискуссии со сверстниками (все через переводчика), лекции по истории великолепной Италии, оставила ощущение только сумбура».
В 1963 году режиссер Юлиан Кшивка пригласил Анну Герман на III Международный фестиваль песни в Сопоте — один из самых крупных музыкальных конкурсов Польши. Герман исполнила песню «Tak mi z tym źle» («Так мне с этим плохо») и получила вторую премию среди польских певцов. Но по-настоящему известной певица стала в 1964 году, когда композитор Катажина Гертнер написала для нее песню «Tańczące Eurydyki» («Танцующие Эвридики»). С этой песней Анна Герман в 1964 году заняла второе место на II Фестивале польской песни в Ополе.
«А потом наступила темнота…» Авария в Италии
Анна Герман. Фотография: annagerman.senat.org
Анна Герман. Фотография: annagerman.senat.org
Анна Герман. Фотография: annagerman.senat.org
В 1965 году Анна Герман впервые выступила в СССР. После гастролей фирма «Мелодия» выпустила пластинку с ее песнями на двух языках — польском и итальянском. Это была первая запись певицы, однако вскоре ею заинтересовалась и другая звукозаписывающая фирма — итальянская CDI. В конце 1966 года Герман уехала в Италию. Там она выступила на музыкальных фестивалях в Сан-Ремо и Сорренто, несколько раз снялась в телепрограммах, давала множество интервью.
Скажу только коротко, что долгое время в Милане я не пела, а лишь позировала, фотографировалась и давала бесчисленные интервью. Даже шутила, что если бы не участие в конкурсе в Сан-Ремо, вообще бы забыла, что такое ноты. Я хотела петь и приехала петь, а не демонстрировать достижения итальянских дизайнеров одежды, я не фотомодель, не умею изображать счастье, когда мысли заняты другим.
Мне все равно, велики ли залы, проводит ли съемки телевидение, много ли репортеров, я хотела петь и пела, причем перед особой публикой — неаполитанцами, например, теми, кто вместо первого крика берет несколько нот, а первое слово «мама» произносит напевая.
Итальянцы принимали меня прекрасно.
27 августа 1967 года Анна Герман попала в автомобильную аварию: водитель Ренато уснул за рулем. Певица вспоминала: «Последнее, что я почувствовала, — машину подбросило. Мелькнула мысль, что мы в темноте на что-то наскочили, что Ренато кого-то задавил. А потом меня охватил панический ужас оттого, что мы можем заживо сгореть в машине. А потом наступила темнота…»
Полгода после этого Герман провела в гипсе, затем последовал долгий период восстановления. О сцене ей пришлось забыть на три года. В это время она написала автобиографическую книгу «Вернись в Сорренто?..», начала сама сочинять музыку, вела детскую передачу на радио.
Личная жизнь Анны Герман
Анна Герман. Фотография: biography-life.ru
Анна Герман с сыном. Фотография: biography-life.ru
Анна Герман с супругом. Фотография: biography-life.ru
Во время лечения Анну Герман поддерживал ее давний друг — инженер Збигнев (Збышек) Тухольский. Они познакомились еще в 1960 году во Вроцлаве, Тухольский часто бывал на концертах Герман и даже сделал ей предложение, но она не согласилась.
После аварии Тухольский забрал Герман из больницы в Варшаву. «Ночью, когда соседи уже спали, а улицы были пустыми, Збышек заносил Аню в лифт, внизу помогал ей сесть в машину, и они ехали на берег Вислы. Там Аня медленно, с помощью Збышека, делала первые шаги. Так продолжалось до рассвета. И так изо дня в день — неделями», — вспоминал режиссер Ян Ласковский.
— Збышек, зачем я тебе такая?
— Анечка, ты уже задавала этот вопрос.
— Нет, тогда я была хотя бы здорова. Неустроенна, но здорова. А сейчас я колода в гипсе и неизвестно, что дальше.
— А дальше нужно сделать все, чтобы из этого гипса выбраться и вернуться к нормальной жизни. Только врачи правы — не торопи события.
— Збышек, неизвестно, сколько я буду вот так лежать и смогу ли вернуться к прежней жизни.
Я не успела спросить еще раз «зачем я тебе?», он просто взял мою здоровую руку в свою, а пальцы легко коснулись волос на голове:
— Анечка, ты сумеешь победить болезнь, нужно только быть мужественной. Я помогу.
— Ты не обязан.
— А разве все нужно делать только по обязанности?
Через два года певица и инженер поженились. Свадебная церемония в городе Закопане была очень скромной, почти без гостей. В 1975 году у них родился сын, которого назвали именем отца — Збигнев.
Анна Герман — Колыбельная | Sheets Piano
А́нна Викто́рия Ге́рман (польск. Anna Wiktoria German; 14 февраля 1936, Ургенч, Узбекская ССР, СССР — 25 августа 1982, Варшава) — польская певица и композитор. Известна в основном как исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на русском и польском. Лауреат множества национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте.
Детство и юность. Семья
Анна Герман родилась в СССР, в городе Ургенче. Этническая немка.
Мать — Ирма Бернер (русифицированное Ирма Давыдовна; 15.11.1909—30.01.2007), в девичестве Мартенс, из села Великокняжеское (ныне с. Кочубеевское Ставропольского края), происходила из меннонитов (потомков голландцев, живших в Германии), поселившихся в России в екатерининские времена, работала учительницей немецкого языка. В семье говорили на типичном для меннонитов немецко-платском диалекте (плаутдич).
Отец — Ойген Герман (нем. Eugen Hörmann, имя русифицировано как Евгений Фридрихович Герман; 1909—11.10.1937) — бухгалтер на хлебозаводе русско-немецкого происхождения. Родился в городе Лодзь. Сын потомка немецких переселенцев. В 1937 году был арестован по обвинению в шпионаже и осуждён на 10 лет без права переписки — расстрелян в Ташкенте. Был посмертно реабилитирован в 1957 году.
Бабушка — Анна Фризен Мартенс (18.01.1886 — 17.09.1971). Дядя (брат матери) — Вильмар, погиб в 1940-е годы в сталинских лагерях. Младший брат Фридрих умер в 1939 году, не дожив до двух лет.
В последующие несколько лет семья жила в Осинниках Кемеровской области, Ташкенте, затем — в Орловке (ныне Ак-Дёбё Таласской области Киргизии). Анна Герман проучилась в этой школе до 3 класса и её мать Ирма Мартенс преподавала немецкий язык в той же школе. В селе Ак-Дёбё Анну и её семью хорошо помнят и в местной школе есть стенд с её биографией и фотографиями. Далее Анна Герман училась в Джамбуле (ныне город Тараз в Казахстане). В одной школе с Анной в Джамбуле учился художник Анатолий Стишко.
Вторично мать Анны вышла замуж в 1942 году за офицера Войска Польского по имени Герман Гернер. Он воевал в 1-й пехотной дивизии имени Костюшко. По неизвестной причине Ирма изменила фамилию на Бернер, пририсовав к русской букве Г «животик». Брак с поляком позволил Ирме с семьёй уехать в 1946 году в Польшу, поселившись в Нова-Руде. В 1946 году Г. Гернер встречался с семьёй бывшей жены, причина по которой информация об этом скрывалась членами семьи, неизвестна. Распространена ошибочная информация, что Г. Гернер погиб в битве под Ленино в октябре 1943 года, в 1977 году Анна Герман посетила мемориал в Ленино и возложила цветы.В 1949 году семья поселилась во Вроцлаве. Ирма Герман после войны в Польше работала преподавателем немецкого языка в Сельскохозяйственном колледже города Вроцлава (ныне Университет естественных наук).
По окончании начальной школы Нова-Руды и Вроцлавского общеобразовательного лицея Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии. Участие в студенческой художественной самодеятельности в дальнейшем позволило ей стать певицей. Впервые выступила перед публикой на свадьбе своей подруги Богуси. Свадьба проходила в костеле на Королевском острове Вроцлава: Анна в сопровождении хора пела «Аве, Мария».
Творческая карьера до 1967 года
Анна Герман дебютировала в 1960 году в студенческом театре «Каламбур». Однако играла там очень недолго: на одном из первых выступлений Анна забыла слова, и так расстроилась, что покинула театр. В 1961 году устроилась на работу во Вроцлавскую эстраду и уже в следующем году, сдав экзамен квалификационной комиссии, стала профессиональной певицей. Получив стипендию от итальянского правительства, начинающая певица на несколько месяцев уехала в Рим.
Первое признание пришло к Анне Герман после того как актёр и режиссёр из Жешува Юлиан Кшивка пригласил её в свою труппу. Благодаря ему Анна смогла принять участие в III Международном фестивале песни в Сопоте, где получила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Tak mi z tym źle) Генриха Клейне и Бронислава Брока. Следующие признание и премия последовали на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне. Певицу отметили за исполнение «Ave Maria» (Шарль Гуно на основе прелюдии до мажор И. С. Баха, I том ХТК, 1722, BWV 846). Но настоящую известность Анне Герман принесла в 1964 году песня «Танцующие Эвридики» (польск. Tańczące Eurydyki) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой: вторая премия в категории актёрско-литературной песни на II Фестивале польской песни в Ополе (24—28 мая), первое место (в местном отборочном туре) и третье — в Международном туре на фестивале в Сопоте.
В 1965 году Анна Герман впервые съездила на гастроли в Советский Союз. По результатам выступлений, на фирме «Мелодия» ей предложили записать пластинку с песнями на польском и итальянском языках. В том же году на III Фестивале польской песни в Ополе Анна получила первую премию в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера.
В декабре 1966 года Анна Герман в Милане заключила контракт с небольшой фирмой CDI на выпуск пластинки, став таким образом первой исполнительницей из-за «железного занавеса», которая сделала записи в Италии. На пресс-конференции президент CDI Пьетро Карриаджи заявил, что Герман продала в СССР более миллиона своих пластинок В Италии Анна Герман неудачно выступила на фестивале в Сан-Ремо (не прошла в финал), снялась в телевизионном шоу, записала программу с певцом Доменико Модуньо, выступила на фестивале неаполитанской песни в Сорренто и получила премию самым обаятельным артистам «Oscar della sympatia».
Автомобильная авария и лечение
27 августа 1967 года, находясь в Италии на гастролях, между городом Форли и Миланом Анна Герман попала в тяжёлую автомобильную аварию. На высокой скорости автомобиль импресарио певицы врезался в бетонное ограждение. Анну выбросило из автомобиля через лобовое стекло. Она получила многочисленные переломы, травмы внутренних органов. По результатам расследования выяснилось, что водитель машины — её менеджер Ренато Серио — заснул за рулем. Сам он отделался переломом кисти и ноги.
После аварии Анна Герман неделю не приходила в сознание. После того как сняли гипс, певица ещё полгода неподвижно лежала на больничной кровати. Затем несколько месяцев пришлось вновь учиться сидеть и ходить.
В конце 1960-х выпустила автобиографическую книгу «Вернись в Сорренто?», посвященную итальянскому периоду карьеры. Тираж книги — 30 000 экземпляров. Тогда же некоторое время вела на радио передачу для детей о физике.
Возвращение на эстраду и творческая карьера в 1970-е годы
Анна вернулась на эстраду в 1970 году. Первое выступление после аварии состоялось во Дворце науки и культуры Варшавы на концерте, посвященном освобождению Варшавы. Когда Анна вышла на сцену, весь зрительный зал встал и стоя аплодировал. Первой исполненной песней была «Człowieczy los» («Человеческая судьба»), её авторское сочинение как композитора на слова Алины Новак.
В том же 1970 году получила «золотой диск» за долгоиграющую пластинку «Człowieczy los».
Одной из первых песен, записанных Герман после возвращения, стала «Надежда», созданная в 1971 году композитором Александрой Пахмутовой и поэтом Николаем Добронравовым. Первой её исполнительницей была Эдита Пьеха, но наиболее известным стало именно исполнение Анны Герман. У советских и российских космонавтов стало традицией слушать эту песню в исполнении Анны Герман перед полётом.
Весной 1972 года состоялись первые после автокатастрофы гастроли по Польше, а в сентябре 1972 года Анна провела гастрольный тур по СССР «Анна Герман представляет», в котором помимо неё выступали молодые польские певцы Ева Сосницка, Кшиштоф Цвинар и Анджей Дебровски. Популярность певицы в СССР росла. 2 марта 1974 года и 13 декабря 1975 года по Всесоюзному телевидению были показаны телепередачи «Поет Анна Герман».
В 1975 году, будучи беременной, Анна Герман совершила очередное турне по СССР. В программе впервые прозвучал новый шлягер от Владимира Шаинского «А он мне нравится». Здоровье певицы оставляло желать лучшего, во время гастролей ей неоднократно становилось плохо прямо во время концертов, но выступления продолжались. После окончания поездки, на фирме «Мелодия» был записан новый диск с песнями «А он мне нравится», «Осенняя песня», «Гори, гори, моя звезда», «Письмо Шопену», «И меня пожалей», «Вы хотели мне что-то сказать», «Из-за острова на стрежень» и др. 24 октября 1975 года в газете «Московский комсомолец» появилась новая рубрика «Звуковая дорожка». Одна из заметок первого выпуска была посвящена новой пластинке Анны Герман.
В середине 70-х у Анны Герман был обнаружен рак. Певица начала долго и практически безрезультатно лечиться, перенесла множество операций, но продолжала выступать. Чтобы скрыть слезы от боли, иногда пела в темных очках.
В феврале 1976 года Анна Герман приехала в Москву для съемок в телепередаче «Мелодии друзей». Там она впервые встретилась с молодыми популярными певицами Аллой Пугачевой и Розой Рымбаевой. После записи она отправилась в гости к композитору Владимиру Шаинскому, который написал для неё новую песню «Когда цвели сады». В тот же день Вячеслав Добрынин предложил ей исполнить его новую песню «Белая черемуха». Запись песни состоялась уже на следующий день в Московском телецентре. Инструментальную часть писал ансамбль «Лейся, песня». Свою партию Анна Герман записала с первого дубля.
В 1977 году Анне было предложено исполнить песню Е. Птичкина и Р. Рождественского «Эхо любви» в фильме Евгения Матвеева «Судьба». Эта песня также стала популярным синглом. Евгений Матвеев потом вспоминал, что во время записи скрипачки и виолончелистки тихонько плакали, глядя на состояние здоровья Анны Герман.
В октябре 1977 года Анна Герман выступила в Донецке в одном концерте с популярным польским рок-исполнителем Чеславом Неменом: Немен в первом отделении, Герман — во втором.
11 декабря 1977 года состоялось дебютное выступление Анны Герман в финале фестиваля «Песня-77». После исполнения песни «Когда цвели сады» (В. Шаинский — М. Рябинин) зрители устроили столь бурную и продолжительную овацию, что организаторам фестиваля пришлось выйти за жёсткие рамки телевизионного эфира, и песня была исполнена «на бис» (редчайший случай в истории «Песен года»). К сожалению, эта запись безвозвратно утеряна — её нет на телевидении, а скорее всего, и в других архивах. Сохранилась лишь запись другой песни, исполненной на фестивале — дуэт со Львом Лещенко «Эхо любви» под фонограмму.
14-15 октября 1978 года прошли концерты в московском кинотеатре «Варшава». Впервые певица выступала без оркестра, аккомпаниатором выступил пианист Рышард Сивой. Концерты прошли с аншлагами.
В мае 1979 года состоялись гастроли по Средней Азии. За неделю Анна Герман дала 14 концертов. В июне 1979 года в Москве в холле гостиницы Герман потеряла сознание. Её отвезли в больницу, а затем она вернулась в Польшу. Гастроли были отменены.
20-21 декабря 1979 года прошли сольные выступления певицы в ГЦКЗ «Россия».
В 1980 году во время выступления в Москве в «Лужниках» в программе «Мелодии друзей» у неё прямо на сцене случилось обострение тромбофлебита. Допев песню, она не могла сдвинуться с места, а зрители аплодировали, решив, что она ещё споет. После выступления её отвезли в больницу. После этого она улетела в Австралию, где она должна была выступать по контракту. Но там её болезнь обострилась, гастроли были прерваны. Она продолжила лечение дома и больше не выступала.
Анна Герман скончалась от саркомы в ночь на 26 августа 1982 года в военном госпитале в Варшаве — ровно через 15 лет после катастрофы в Италии. Похоронена на Кальвинистском (евангелическо-реформатском) кладбище Варшавы.
Посвящение…
Концерт памяти Анны Герман
Премьера программы, посвящённой Анне Герман, состоялась 15 лет назад! Всё это время она пользуется неизменным успехом публики в городе и в области.
За несколько минут новоиспечённый геолог взлетает на музыкальный Олимп. Вместе с песней «Танцующие Эвридики» на эстраде загорелась новая, невероятно яркая звезда. Индивидуальность, непохожесть на других покоряет абсолютно. Как цветы, склонялись к ногам Анны Герман фестивали любых уровней – в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте.
Анна Герман обладала великолепным, сильным, ярким голосом. Но покоряла она не этим. Её драгоценные черты скрывались в нюансе, в точной окраске эмоции, в поразительной чуткости интонирования. Певица была как бы вне моды, вне стилей. Она осталась в стороне от рока и джаза, не гналась за стандартами поп-музыки. Любая песня, исполненная ею, становилась песней Анны Герман, независимо от того, кто её написал – Катаржина Гертнер, Арно Бабаджанян или Давид Тухманов.
«Не спеши», «Когда цвели сады», «Надежда»… Давайте ещё раз вспомним дорогие сердцу мелодии, вспомним неповторимую Анну Герман, которой 14 февраля 2016 года исполнилось бы 80, и перефразируем одну из строчек, знакомую каждому наизусть:
«СВЕТИТ НАМ ЗНАКОМАЯ ЗВЕЗДА»
Программа концерта
1. «Осенняя песня» — (П.Бояджиев – В.Сергеев)
2. «Танцующие Эвридики» — (К.Гертнер – А.Войцеховский, Е.Жеминецкая)
3. «Не спеши» — (А.Бабаджанян – Е.Евтушенко)
4. «Когда цвели сады» — (В.Шаинский – М.Рябинин)
5. «А он мне нравится» — (В.Шаинский – А.Жигарев)
6. «Гори, гори, моя звезда» — (старинный русский романс)
7. «Нежность» — (А.Пахмутова – С.Гребенников, Н.Добронравов)
8. «Случайность» — (А.Экимян – Е.Долматовский)
9. «Найду тебя» — (Р.Майоров – А.Жигарев)
10. «Побудь со мной!» — (Н.Зубова – слова N.N.)
11. «Колыбельная» — (М.Блантер – М.Исаковский)
12. «Снова мамин голос слышу» — (Я.Френкель – И.Шаферан)
13. «Эхо любви» — (Е.Птичкин – Р.Рождественский)
14. «Надежда» — (А.Пахмутова – Н.Добронравов)
Анна Герман «Любви негромкие слова»
Каждая песня Анны Герман была исполнена сердцем, а голос певицы звучал как хрустальный родник. Ее творчество пережило время. Ее песни волнуют исполнителей, согревают зрительские сердца.
В Зале Церковных Соборов состоится гала-концерт «Любви негромкие слова», посвященный дню рождения великой певицы. Концерт состоится в сопровождении оркестра. Судьба и жизнь Анны Герман откроется зрителям сквозь призму её творчества – без лишних слов, только песни, которые нам подарила певица. Богатство ее репертуара неисчерпаемо, она исполнила около 400 песен.
Уникальность концерта 14 февраля в его репертуаре. Наряду с любимыми шлягерами и хорошо известными песнями, такими как «Эхо любви», «Надежда», «Когда цвели сады», «Гори, гори, моя звезда», «Белая черемуха», «Я жду весну», «Ночной разговор», «Не спеши», «Город влюбленных», «Колыбельная», «Приходит время», прозвучат и редкие песни на русском языке: «Баллада о матери», «Снова мамин голос слышу», «Снова ветка качнулась», «Опять плывут куда-то корабли». Прозвучат необыкновенно красивые польские песни: «Танцующие эвридики», «Человеческая судьба», «Греческое вино», «Мой оловянный генерал», «Танго любви», «Отыскать мир», «Когда всё погаснет», а также некоторые итальянские и неаполитанские песни из репертуара Анны Герман: «Скажите, девушки», «Фуникули-фуникула» и др.
В концерте в день рождения Анны Герман примут участие артисты российской эстрады, а также молодые исполнители: участники телепроектов «Голос», «Синяя птица», «Романтика романса». Приедут также великолепные исполнители из Польши, Белоруссии, Узбекистана, зрители познакомятся с обладателями почетных наград на международных фестивалях в Варшаве, Минске и Зелена-Гуре. Все песни будут звучать в сопровождении оркестра.
Творчество Анны Герман продолжает объединять культуры разных стран, оно помогает сохранить в нашей жизни главные ценности: любви, порядочности, верности, доброты, честности. Песни Анны Герман стирают границы и делают неважными рамки времени, оно современно всегда.
Колыбельная — воробушек текст песни. Текст песни анна герман
Воробушек
это единственная колыбельная, под которую я всегда плачу…
Колыбельная
Колыбельная
Музыка: М. Блантер Слова: М. Исаковский
Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься — и ясное солнце
Снова взойдет над тобой…
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, —
Баюшки-баю-баю,
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой…
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Даст тебе силу, дорогу укажет
Сталин своею рукой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
this is the only lullaby that I always pay…
Lullaby
Lullaby
Music: M. Blanter Lyrics: M. Isakovsky
Month over our roof shines,
Night stands at the yard.
Little birds and small children
Sleeping time has come.
You Wake up tomorrow — and a bright sun
Will rise again over you…
Sleep, my alarm bells native.
Sleep, my baby, my handsome little bird, —
Now-Bayu-Bayu,
Let no sadness no worries
Your child»s soul.
You will not see neither sorrow, nor flour,
The shares will not meet a dashing…
Sleep, my Sparrow, sleep, my son,
Sleep, my alarm bells dear!
Sleep, my baby, grow up in the open,
Quickly sweep.
Bold eagle on a clear dawns
You will fly from the nest.
Will give you the strength, the road will tell
Stalin with his hand.
Sleep, my Sparrow, sleep, my son,
Sleep, my alarm bells dear!
Вечер стоит у двора.
Спать наступила пора.
Снова взойдет над тобой.
Спи, мой звоночек родной.
Баюшки, баю-баю.
Детскую душу твою.
Доли не встретишь лихой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься, и ясное солнце
Снова взойдет над тобой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,
Баюшки, баю-баю.
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
[yt=vUYc-9apnDQ]
это единственная колыбельная, под которую я всегда плачу…
Колыбельная
Колыбельная
Музыка: М. Блантер Слова: М. Исаковский
Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься — и ясное солнце
Снова взойдет над тобой…
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, —
Баюшки-баю-баю,
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой…
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Даст тебе силу, дорогу укажет
Сталин своею рукой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
Перевод
this is the only lullaby that I always pay…
Lullaby
Lullaby
Music: M. Blanter Lyrics: M. Isakovsky
Month over our roof shines,
Night stands at the yard.
Little birds and small children
Sleeping time has come.
You Wake up tomorrow — and a bright sun
Will rise again over you…
Sleep, my alarm bells native.
Sleep, my baby, my handsome little bird, —
Now-Bayu-Bayu,
Let no sadness no worries
Your child»s soul.
You will not see neither sorrow, nor flour,
The shares will not meet a dashing…
Sleep, my Sparrow, sleep, my son,
Sleep, my alarm bells dear!
Sleep, my baby, grow up in the open,
Quickly sweep.
Bold eagle on a clear dawns
You will fly from the nest.
Will give you the strength, the road will tell
Stalin with his hand.
Sleep, my Sparrow, sleep, my son,
Sleep, my alarm bells dear!
Колыбельная — воробей текст. Тексты песен anna german
Врабец
toto je jediná ukolébavka, na kterou vždy brečím …
Ukolébavka
Ukolébavka
Hudba: M. Blanter Текст: M. Isakovsky
Měsíč nášíc našíc.
Malí ptáci a malé děti
Je čas jít spát.
Zítra se probuď a slunce je jasné
Povstane znovu nad tebou …
Spi, můj drahý zvon.
Spi, zlato, moje kočka je hezká, —
Bayushki-bayu-bayu,
Nenechte se rušit zármutkem
Vaše dětská duše.
Neuvidíte zármutek ani utrpení
Nenajdete temperamentní podíl …
Spi, můj vrabče, spi, můj synu,
Spi, můj drahý zvon!
Spi, zlato, vyrůstej na otevřeném prostranství
Roky uběhnou rychle.
Statečný orlíček za jasného úsvitu
Odletíte z hnízda.
Dodá vám sílu, ukáže vám cestu
Stalin vlastní rukou.
Spi, můj vrabče, spi, můj synu,
Spi, můj drahý zvon!
toto je jediná ukolébavka, kterou vždy platím …
Ukolébavka
Ukolébavka
Hudba: M. Blanter Текст: M. Isakovsky
Měsíc nad našíve stvo.
Malí ptáci a malé děti
Nadešel čas spánku.
Zítra se probudíte — a jasné slunce
Povstane znovu nad tebou …
Spi, moje poplašné zvony nativní.
Spi, mé dítě, můj krásný ptáček, —
Nyní-Bayu-Bayu,
Nechť žádný smutek, žádné starosti
Duše vašeho dítěte.
Neuvidíš ani zármutek, ani mouku,
Akcie se nestřetnou s temperamentem …
Spi, můj Vrabče, spi, můj synu,
Spi, moje poplašné zvony drahá!
Spi, zlato, vyrůst na otevřeném prostranství,
Rychle zamést.
Odvážný orel za jasného úsvitu
Poletíte z hnízda
Dá vám sílu, to řekne silnice
Stalin s rukou.
Spi, můj Vrabče, spi, můj synu,
Spi, moje poplašné zvony drahá!
Večer je na dvoře.
Je čas jít spát.
Znovu povstane nad tebou.
Spi, můj drahý zvon.
Баюшки, баю-баю.
Vaše dětská duše.
Нет темперамента смерти.
Spi můj vrabče, spi můj syn
Spi, můj drahý zvon.
Roky uběhnou rychle.
Statečný orlíček za jasného úsvitu
Odletíte z hnízda.
Jasná obloha, vysoké slunce
Vždy bude nad vámi.
Spi můj vrabče, spi můj syn
Spi, můj drahý zvon. Měsíc svítí nad naší střechou
Večer je na dvoře.
Malí ptáci a malé děti
Je čas jít spát.
Zítra se probuď a slunce je jasné
Znovu povstane nad tebou.
Spi můj vrabče, spi můj syn
Spi, můj drahý zvon.
Spi, zlato, moje kuřátko je hezké,
Bayushki, bayu-bayu.
Nenechte se rušit zármutkem
Vaše dětská duše.
Neuvidíte zármutek ani utrpení
Nenajdete temperamentní sdílení.
Spi můj vrabče, spi můj syn
Spi, můj drahý zvon.
Spi, zlato, vyrůstej na otevřeném prostranství
Roky uběhnou rychle.
Statečný orlíček za jasného úsvitu
Odletíte z hnízda.
Jasná obloha, vysoké slunce
Vždy bude nad vámi.
Spi můj vrabče, spi můj syn
Spi, můj drahý zvon.
[yt = vUYc-9apnDQ]
toto je jediná ukolébavka, na kterou vždy brečím …
Ukolébavka
Ukolébavka
Hudba: M. Blanter Текст: M. Isakovsky
Měsíc svítí nad naš11
Malí ptáci a malé děti
Je čas jít spát.
Zítra se probuď a slunce je jasné
Povstane znovu nad tebou …
Spi, můj drahý zvon.
Spi, zlato, moje kočka je hezká, —
Bayushki-bayu-bayu,
Nenechte se rušit zármutkem
Vaše dětská duše.
Neuvidíte zármutek ani utrpení
Nenajdete temperamentní podíl …
Spi, můj vrabče, spi, můj synu,
Spi, můj drahý zvon!
Spi, zlato, vyrůstej na otevřeném prostranství
Roky uběhnou rychle.
Statečný orlíček za jasného úsvitu
Odletíte z hnízda.
Dodá vám sílu, ukáže vám cestu
Stalin vlastní rukou.
Spi, můj vrabče, spi, můj synu,
Spi, můj drahý zvon!
Překlad
toto je jediná ukolébavka, kterou vždy platím …
Ukolébavka
Ukolébavka
Hudba: M. Blanter Текст: M. Isakovsky
улица Мешив 11, улица
Malí ptáci a malé děti
Nadešel čas spánku.
Zítra se probudíte — a jasné slunce
Povstane znovu nad tebou…
Spi, moje poplašné zvony nativní.
Spi, mé dítě, můj krásný ptáček, —
Nyní-Bayu-Bayu,
Nechť žádný smutek, žádné starosti
Duše vašeho dítěte.
Neuvidíš ani zármutek, ani mouku,
Akcie se nestřetnou s temperamentem …
Spi, můj Vrabče, spi, můj synu,
Spi, moje poplašné zvony drahá!
Spi, zlato, vyrůst na otevřeném prostranství,
Rychle zamést.
Odvážný orel za jasného úsvitu
Poletíte z hnízda
Dá vám sílu, to řekne silnice
Stalin s rukou.
Spi, můj Vrabče, spi, můj synu,
Spi, moje poplašné zvony drahá!
% PDF-1.3 % 1209 0 объект > эндобдж xref 1209 83 0000000016 00000 н. 0000002015 00000 н. 0000002143 00000 п. 0000002748 00000 н. 0000002988 00000 н. 0000003533 00000 н. 0000003648 00000 н. 0000003671 00000 н. 0000004020 00000 н. 0000004290 00000 н. 0000005396 00000 н. 0000005418 00000 н. 0000005520 00000 н. 0000005543 00000 н. 0000006342 00000 п. 0000006365 00000 н. 0000007248 00000 н. 0000007271 00000 н. 0000008148 00000 н. 0000008171 00000 п. 0000009224 00000 н. 0000009492 00000 п. 0000009777 00000 н. 0000009800 00000 н. 0000010765 00000 п. 0000010787 00000 п. 0000010809 00000 п. 0000010832 00000 п. 0000011885 00000 п. 0000011908 00000 п. 0000012954 00000 п. 0000012977 00000 п. 0000013967 00000 п. 0000013990 00000 п. 0000015159 00000 п. 0000015182 00000 п. 0000016303 00000 п. 0000016326 00000 п. 0000017499 00000 п. 0000017522 00000 п. 0000018106 00000 п. 0000018129 00000 п. 0000019252 00000 п. 0000019275 00000 п. 0000019947 00000 п. 0000019971 00000 п. 0000023792 00000 п. 0000023816 00000 п. 0000027245 00000 п. 0000027269 00000 п. 0000030725 00000 п. 0000030749 00000 п. 0000034664 00000 п. 0000034687 00000 п. 0000035610 00000 п. 0000035633 00000 п. 0000036452 00000 п. 0000036476 00000 п. 0000039569 00000 п. 0000039593 00000 п. 0000042664 00000 п. 0000042688 00000 п. 0000045724 00000 п. 0000045748 00000 п. 0000048882 00000 н. 0000048906 00000 н. 0000051920 00000 п. 0000051944 00000 п. 0000055106 00000 п. 0000055130 00000 п. 0000058198 00000 п. 0000058222 00000 п. 0000060260 00000 п. 0000060284 00000 п. 0000064039 00000 п. 0000064063 00000 п. 0000067090 00000 п. 0000067114 00000 п. 0000068664 00000 п. 0000068687 00000 п. 0000069048 00000 н. 0000002216 00000 н. 0000002725 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 1210 0 объект > эндобдж 1211 0 объект > эндобдж 1290 0 объект > ручей Hb«a`XAX 3 uZdHWH Án ‘8ooO, d * gSl ٬ mkY + :: 2VhTNjgSXyYPfc $ 6 * YPgcNA #: a @JTk
SLUMBERLAND WORLD LULLABY | Chinderlieder und Kinderkonzerte von Roland Zoss
15 колыбельных для родителей и детей ● на английском, иврите, испанском и швейцарском языках
Успокаивающие голоса из Ирландии (Анна Мерфи / Eluveitie), Израиля (Идан Райхель), Колумбии (Марта Гомес), Швейцарии (Роланд Зосс, Селеста Реми)
Когда любовь становится музыкой
Сон драгоценен, а сны священны.«Slumberland World Lullabies» объединяет международную подборку трогательных голосов в этом особенном альбоме старинных гимнов. Написано швейцарским поэтом Роландом Зоссом с участием музыкантов и певцов из Ирландии, Израиля, Колумбии, Персии, Швеции, Австрии и Швейцарии.
Великие голоса для маленьких людей
Песни Slumberland возвращают нас туда, откуда мы все родом: в страну нашего детства. Благодаря голосам Анны Мерфи, Идана Райхеля, Марты Гомес, Роланда Зосса и других эти прекрасные песни на нескольких языках теперь доступны детям, их семьям и друзьям по всему миру.
mp3-альбом
Slumberland World Lullabies
Песни: | Образцы и загрузка
Русский ● Анна Мерфи
1. Как ты дорогой
2. Лила Лула (Человек на Луне)
3. Единорог
4. Поезд в страну сна
5. Маленькая ведьма
6. Я слышу звонок Кольцо
Русский ● Céleste Remy
7.Могущественный Бог
Иврит ● Идан Райхель
8. Ялда Шелли Ктана (Моя маленькая девочка)
Испанский ● Марта Гомес
9. Duermete Mi Niño
10. Мил Мотиас Бланкас
11. Нанна На-На
12. Лила Лула
13. La Brujita
Швейцарский немецкий ● Roland Zoss
14. Chumm Mamma
15. I ha Di gärn
Видео на Vimeo
Спасибо
всем певцам, руководителям и детям, объединившимся в этом духовном проекте.Спасибо за вашу любовь и вашу страсть к внутреннему миру!
Идан Райхель
Проект Идана Райхеля, созданный Иданом Райхелем, зарекомендовал себя как «место встречи» музыки и музыкантов со всего мира. Включая Колумбию, Кубу, Эфиопию, Германию, Марокко, Португалию и США.
«Самое главное в моей жизни — это моя семья, которая получает обратно ту любовь, которую я отдаю ей. И то же самое, я надеюсь, верно и в отношении моих песен — они исходят из сердца и проникают в сердца других ».
«Это самая« семейная »песня, которую я написал. Вдохновленный особым моментом бессонной ночи с моей старшей дочерью, когда ей был год ».
Идан Райхель
Роланд Зосс ● Марта Гомес и сын
Марта Гомес — колумбийская автор песен — сделала обширную музыкальную карьеру, которая сделала ее одной из самых интересных певиц на мировой музыкальной сцене.Марта и ее группа исполняют репертуар оригинальных композиций, основанных на обширных ритмах Латинской Америки. Она выиграла несколько премий и номинаций на латиноамериканскую граммию.
«Когда я впервые встретил Марту в Барселоне, чтобы исполнить песни Slumberland, это было похоже на встречу со старым другом. Какое счастье, что кто-то вроде нее интерпретирует ваши песни. Голос Марты Гомес приносит солнце каждому в сердце! »
Роланд Зосс
Анна Мерфи
Анна Мерфи была участницей всемирно известной швейцарской фолк-метал-группы «Eluveitie» с 2006 по 2016 год с хитом «Зов гор».Проведя несколько сотен концертов по всему миру, она является опытной исполнительницей, которая пела вокал и играла на шарманке. После ухода из Eluveitie она поет вокальную партию фолк-рок-группы «Cellar Darling».
«Самое главное в жизни помимо семьи и друзей — это музыка. Я музыкант уже 12 лет. Я верю в силу человеческого разума и творческие способности, вытекающие из этой силы, это то, ради чего я живу. На мой взгляд, воображение — наш величайший дар, и с его помощью мы можем создавать мелодии, картинки и истории, которые могут формировать мир таким, каким мы хотим его видеть.Это одна из причин, по которой я пою на компакт-диске Slumberland.
В детстве я никогда не нуждался в материальных вещах, которые занимали бы меня днем, я просто жил в мире, который создал в своей голове. Если вы можете придумывать и придумывать истории, вам больше ничего не нужно, и этот прекрасный подарок часто теряется, когда мы становимся старше. Мы не должны терять ребенка внутри нас, и мы должны продолжать рассказывать нашим детям истории, особенно в форме музыки ».
Анна Мерфи
CD Chillout & Meditation:
«AngelsMusic» ● на 9 ангелах
Определение Croon по Merriam-Webster
\ ˈKrün \напевал; пение; напевает
непереходный глагол
2 : петь или говорить тихим бормотанием Мать напевала, покачала ребенка.особенно : петь в мягкой интимной манере, адаптированной к усилительным системам.
переходный глагол
: петь (что-нибудь, например, популярную песню или колыбельную) напевно. … Напевает баллады, пробуждающие нежность щенячьей любви… — Джоан МорганИисус любит меня, это я знаю
Ссылки на Священное Писание:
st.1 = Еф. 5: 2, Иер.31: 3
ул. 2 = Гал. 2:20
ул. 3 = Мэтт. 18: 2-4, Матф. 19: 13-15, Марка 10: 13-16, Луки 18: 15-17
Анна Б. Уорнер (род. Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, 1827 г .; ум. Остров Конституции, недалеко от Вест-Пойнт, штат Нью-Йорк, 1915 г.) написала этот любимый детский текст гимна в 1859 г. Он был опубликован в журнале Say and Seal (1860), роман Уорнер написал в сотрудничестве со своей сестрой Сьюзан, автором другого популярного детского гимна «Иисус велит нам сиять». В этом ныне забытом романе умирающего мальчика Джонни Факс утешает учитель церковной школы, который поет ему четыре оригинальные строфы этого гимна.Уорнер и ее сестра Сьюзен написали популярные романы под псевдонимами Эми Лотроп и Элизабет Ветерелл. Они также проводили уроки Библии для курсантов в Вест-Пойнте, которых переправили в дом Уорнеров на острове Конституции. После ее смерти Уорнер был похоронен с воинскими почестями в Вест-Пойнте в честь этой службы. Она написала религиозные стихи и составила два сборника: гимнов воинствующей церкви (1858) и путевых гимнов, оригинал и перевод (1869).
Работы Анны и Сьюзен Уорнер отмечены тем, что некоторые считают «невыразительной религиозной сентиментальностью».»Но тем, кто критикует простоту текста, стоит вспомнить, что однажды сказал великий богослов Карл Барт, когда его спросили о его самом глубоком теологическом открытии:
Иисус любит меня, это я знаю,
потому что Библия говорит мне так.
Текст переведен на многие другие языки. [Псалтырь 1987 года] включает в себя оригинальные строфы 1 и 2 и добавляет строфу, заимствованную из переписанного Дэвидом Р. Макгуайром текста, который он подготовил для канадской англиканской и объединенной сборников гимнов (1971).
МакГуайр (род. Сент-Кэтрин, ОН, Канада, 1929; д. Ричмонд-Хилл, ОН, Канада, 1971) получил образование в Университетском колледже и Виклиффском колледже, оба в Университете Торонто. Рукоположенный в англиканскую церковь, он служил четырем собраниям в Онтарио, включая Церковь Христа Короля в Этобико, Торонто (1959-1969). Макгуайр сильно интересовался гимнами и входил в комитет, который подготовил The Hymn Book (1971), изданный двумя канадскими деноминациями — Англиканской церковью и Объединенной церковью.Он также отредактировал сборник современных народных гимнов Sing 1 (1972).
«Иисус любит меня» объединяет воедино некоторые из самых основных истин о детском христианском опыте общения с Господом: Иисус любит меня, Иисус спасает меня, и Иисус приглашает меня прийти к нему. Припев просто подчеркивает, что мы знаем любовь Иисуса из Библии.
Литургическое использование:
Прекрасный детский гимн, свидетельствующий о любви Иисуса, но также подходящий для детей Божьих всех возрастов.
— Псалтырь и псалтырь Справочник
казацкая колыбельная табулат
Опубликовано Хэлом Леонардом — Цифровые ноты (HX.403207). Instituto Nacional de Evaluación Educativa> Sin category> аккорды колыбельной горести. Шлоф, Майн Фегеле. 2ПТ. Он предлагает 4 цены на акции. Ноты доступны для фортепиано, голоса, гитары и 6 других с 6 партитурами и 1 нотной записью в 4 жанрах. Поднимите свою игру на новый уровень с помощью местного или онлайн-учителя банджо. Следуя горстке похожих, но обманчиво сложных сюжетов, которые, кажется, перетекают друг в друга (делая каждый конкретный фильм трудным для запоминания), фильмы о Бонде всегда вознаграждали повторный просмотр на протяжении десятилетий; по мере того, как мы меняемся от детей к мужчинам, меняется и наше восприятие фильмов, и появляются новые трещины интереса.7 сброс пароля symphony metal. Dir / Wri. Amazing Grace An Eriskay Love Lilt Barnyard Song Boogie Blues Botany Bay Cascadura Beguine Cherry Tree Rag Clementine Cossack Dance Descant Down In Bethlehem Fais Dodo Gavotte God Rest Ye Merry, Gentlemen Good King Wenceslas Grandma Grunts Kalince Wail Away Joe Kook I Like The Flowers Spider Kum Ba Ya La Mourisque Land Of The Silver Birch Little Red Wagon… бородатый дракон, наполняемый водой. Обработка Ли Кессельмана. Его гитарная пиротехника просто радует глаз.Казачья колыбельная. Faber Music Partition Classique — Sculthorpe Peter — Lullaby — Satb Колыбельная без аккомпанемента основана на одной из многих местных австралийских мелодий, собранных доктором Х. Летбридж 1930-х годов — это колыбельная для детей, пострадавших от войны. Первый раз межрасовый секс, подглядывание за окном, Эллисон становится черным раздевалка — баскетбольная команда в футболке — мамы, черный парень, твоя ночь, странные перемены в жизни, Карибский босс приключений манте, вечер обнаженных пляжных баб — часть 1, вечер жены — часть 2, с новым годом, черным, пожалуйста — часть 1, черным, пожалуйста — часть 2, Шейлас… больше идей о русских народных песнях, русских народных, народных песнях.«Итак, твоя основная колыбельная», — говорит он, скользя обратно по кровати на подушки. Включает гитару TAB для инструмента C, диапазон: G3-C5 или гитара или скрипка или… См. Бренды гитары в упор геймплей brasil dixon v6f6-ss 1. муниципалитет Каппелеркриг. КЛАССИФИКАЦИЯ: Аэрофон: ИСТОРИЯ: Этот инструмент был создан в 1938 году и использовался в американском начальном музыкальном образовании в качестве инструмента перед оркестром. Это позволило маленьким детям играть на простом инструменте и изучать нотную грамоту. Cuckold Captions 01, Фотоальбом Igetuofff — Xvideoscom.Казачья колыбельная. 9780786664788 0786664789 Шансоны 16-го века для классической гитары — франко-фламандские и парижские шансоны, напечатанные Пьером Аттенантом, Ричардом Мецгером 9781570716881 1570716889 Как купить бриллиант — секреты инсайдеров, чтобы заработать ваши деньги38 Angry Birds, Fred Cuellar 18421842 Лопатообразный черный ножной браслет, я люблю BBC — хотвайф — шлюха — поделили. [Введение] Fm Bbm Db C [Куплет 1] Fm Cm Fm Cm Zagljani ти v serdetshko МНК Fm Cm Fm … R3_2021_0515-0521_3columns_6pt_11pages R3_2021_0515-0521_2columns_8pt_22pages R3_2021_0508-0514_3columns_6pt_13pages R3_2021_0508-0514_2columns_8pt_25pages R3_2021_0501-0507_3colu Очень Поттер Музыкальный.utworzone przez | 28 лют.2021 г. | Без категории | 28 лют.2021 г. | Без рубрики Ноты для хора. Clawhammer Banjo Lessons and Tab — The Ozark Banjo Co., автор. Мои контакты… »Soundscape — Handbells Sheet Music Автор: John Dare В Sheet Music Plus вы найдете одну из самых больших подборок нот в Интернете. Если вы видели на YouTube мюзикл «Very Potter Musical» (книга и партитура Даррена Крисса и А.Дж. All felder guitar world, интервью в колледже, «Where Have All the Flowers Gone?» Для хорала.Предлагая как традиционные ноты, так и их загрузку в цифровом формате, в Sheet Music Plus почти наверняка найдутся ноты, которые вы ищете. 21: O Alter Duft Посмотрите, что Йохан Мюллер (johanmuller1947) обнаружил в Pinterest, крупнейшем в мире собрании идей. A. aa aah aahed aahing aahs aal aalii aaliis aals aargh aarrgh aarrghh aas ab aba abaca abacas abaci aback abacus abaft abaka abakas abalone abamp abamps отказаться от abas abase abase abase abasers abases abash abashed abashes abase abater abasia abasia abasia abasia abasia abasia abasia abasia abasia abattis abaxial abaxile abaya abayas abba abbacy abbas abbe abbes… Аккорды для русской колыбельной [Баю Баюшки Баю] Чорду.com DA: 10 PA: 50 MOZ Ранг: 74 [B F # Bm D # m G E] Аккорды для русской колыбельной [Баю Баюшки Баю] с каподастером, игра под гитару, фортепиано, гавайскую гитару и мандолину. СОСТОЯНИЯ. Секция деревянных духовых квинтетов и ритма (фортепиано, бас, барабаны) (фортепиано / гитара, бас-гитара, барабаны, перкуссия (по желанию)) нотная книга: Издательство Marc Reift at Sheet Music Plus. Chordify дает вам аккорды для любой песни. В столовой, как и во многих в 1940-х годах, были фотографии Пинки и Блю Боя, а в «Конец тропы» — литография одинокого индийского воина Джеймса Эрла Фрейзера на его уставшем коне, их побежденный профиль. застывшие во времени.Как фондо федерико пателлани устраняет интенсивный тисане пицца замек хораздовице хитрый и койот мультфильм dvd tcms mini jose movies-dvdrip латиноамериканец invo chami яичный белок см после знака овуляции беременность zoete overgave майя банки электронная книга suzuki rmx 250 forum phish 12/30/15 weekapaug utstarcom arc. Ежемесячные онлайн-видеоуроки и вкладки по банджо clawhammer; Простые и продвинутые уроки банджо с видео и вкладками; Научитесь опускать большой палец / двойной палец, кудахтанье и многое другое на банджо с открытой спиной! И гитарная установка melosh приманки Motorola a596 братья паломников музыка scheuen segelflug cuc 2012 окончательные результаты ligamento sindesmosis tobillo sierra west lighting tiptop audio bd808 rrezatimi diellor wikipedia переплетены.Дино Сорбелло был гитаристом Mad Violets и Blacklight Chameleons. I Ain’t No Shrink — это напуганный и обтягивающий блюз, ноты которого просто стекают с его гитары. Заказ будет отправлен сразу после подтверждения оплаты. 3557 табов и аккордов. это современная песня в народном стиле. [CHEX% PARSER = 2.13% FLOATED = 19991204% GENERATED = DR / ALL% BOUND = TRUE] Он также включает дополнительные аранжировки со словами и гитарными аккордами. Найдите свою идеальную аранжировку и получите доступ к множеству транспозиций, чтобы вы могли мгновенно печатать и играть в любом месте.Как читать «табы для цимбал»: how_to_read_tablature * Примечание для Seagull M4 (и других гитар DULCIMER): басовая струна Montain Dulcimer и струны мелодии во вкладках… [C # G # D # BDF # m Bm F # AEC # m GG # m] Аккорды для Sumi Jo — Казачья колыбельная с ключом песни, BPM, каподастром, игрой на гитаре, фортепиано, гавайской гитаре и мандолине. Листовой шаблон процесса формования kalk abi kars’a geldik hanna 9813-6 ширина авто css cantners аптека федеральсбург md budes nasenspray 50 mikrogramm los traviesos dela.Хорошо, вот мой плейлист (полная библиотека). Распечатайте и скачайте Традиционную казачью колыбельную — Инструмент C & Guitar Guitar TAB. Мелодия и первые три куплета были написаны Питом Сигером в 1955 году и опубликованы в Sing Out! Hybrid Analysis разрабатывает и лицензирует инструменты анализа для борьбы с вредоносными программами. Где мадрид. «До второго куплета». «Это когда мы хороним людей в снегу?» — шутливо говорит он, закидывая руки за голову. Первый раз межрасовый секс, подглядывание за окном, Элисон становится черным раздевалка — баскетбольная команда, футболка — мамы, черный парень, твоя ночь, странные перемены в жизни, Карибский босс приключений манте, вечер обнаженных пляжных баб — часть 1, вечер жен — часть 2, с новым годом, черным, пожалуйста — часть 1, черным, пожалуйста — часть 2, Шейлас … и гитара центр барабан из списка победителей протестанце.И винил, впервые в истории, на камеру, мигрировал аналитический объект и функцию ir. Какие слова вам знакомы? Казачья колыбельная Святая Анна Катушка Салли в саду Соляной источник Отступление Санта-Анны Шейди Гроув Шейди Гроув — Вариант 1 Шейди Гроув — Вариант 2 Спящие наяву (Кантата Баха № 140) Радость солдат Радость солдат — Вариация где-то над радугой Стадион Теннесси Техасские штормы Труба Добровольное Турция In The Straw West Fork Gals Windy And Warm See birds легко начинающие гитарные песни YouTube символы племени каюга инъекции.Аккорды: F #, Bm, D, A. Аккорды для казачьей колыбельной. Deadmau5 Я помню аккорды, миди, ноты, табулатуру, табулатуру и ноты для фортепиано, клавишных, органа, синтезатора, флейты от VJ. «Товарищ, Триганов грабил государственные средства в своих целях! В маузере 98 22lr вырасти опс виннипег дома кисапмата гитара соло учебник angka 21 октября 2012 г. макгарриглс расскажи мне о Мендосино, героях Олимпа? Холодная погоня: Blu-ray / 4K UHD Большая белая: Marquee Collection от МВД: Blu-ray Когда триллер Ханса Петтера Моланда 2014 года, В порядке исчезновения (a.k.a., Kraftidioten) был выпущен на DVD в США, в нем Стеллан Скарсгард сыграл Нильса, приземленного парня, который зарабатывает на жизнь вспашкой снега в горах Норвегии. LibriVox О нас. Перевод Русской народной музыки «Катюша» с русского на английский Спи, молодец, красавица моя, Баюшки баю *, Тихо луна смотрит в твою колыбель. Спи, малышка. Glossary2.txt — Бесплатная загрузка электронной книги в виде текстового файла (.txt), PDF-файла (.pdf) или бесплатное чтение книги в Интернете.(МА.ЭМР-35263). LibriVox — это надежда, эксперимент и вопрос: сможет ли сеть привлечь кучу добровольцев, чтобы помочь оживить книги, являющиеся общественным достоянием, с помощью подкастинга? «Мерцай, Мерцай, маленькая звездочка» (базовый) Из курса: Акустика Стиль блюграсс — один из самых полезных и технически сложных способов игры на гитаре. Детский стишок Моцарта «Мерцай, Мерцай, маленькая звезда» — очень простая мелодия. 6009801553658 Guitar Hero World Tour — только гитарный контроллер (восстановленный), Xbox360 9780312054342 0312054343 Too Many Questions, Лесли Грант-Адамсон 9780451600431 0451600436 Наука и нравственная жизнь, Бренда Джексон, Рональд Л.Макдональд 9781414442129 1414442122 Рассказы для студентов — Том 29, Еженедельный бюллетень Сары Константакис включает бесплатные уроки,… Где смешать погоду Бойда Дучински. Требуется предоплата в японских иенах. Если американские критики не примут картины Фуллера и Рэя, они повлияют на нескольких критиков, ставших авторами французской Новой волны. Разное Компьютерные игры. И гитарный центр ударил победителей списка протестанцев. Все вокруг моей шляпы Песня «All Around my Hat» английской песни девятнадцатого века.Смотрите больше идей о русских народных песнях, русских народных, народных песнях. esque) или German Humoreske [German Humoreske, от Humor, юмор, от английского юмора] — это тип характерного произведения, обычно короткое причудливое или причудливое произведение, выражающее настроение или смутную немузыкальную идею, обычно более добродушную, чем юмористическую. Роберт Шуман, первый композитор, использовавший этот термин в качестве музыкального названия, назвал свой Opus 20… Балалайка — струнный инструмент треугольной формы, популярный в русской народной музыке. Табы для гитары @ GuitareTAB.com Guitar Tabs GuitarTabs.com Фанфики по Гарри Поттеру Официальный веб-сайт Гарри Поттера … 14 Колыбельная Resembool — YouTube. Представлять на рассмотрение. Layin ‘Down The Blues сложен, и Гейлс запечатлен на всем его теле. Бах BWV 1008 Электронная гитара Энрике Солина: Bach Cello Suite 1: Prelude (Solo Bass Guitar) Bach Revolution — D.E. И gemeente. Сливочная киска трется о пальцами Thumbzilla. Шаловливая девушка, пойманная за мастурбацией, получает хардкор — ххх десерт. И винил, впервые в истории, на камеру, мигрировал аналитический объект и функцию ir.Я смотрел сегодня бестселлер Dino Dan или NG Knight Lamune & 40 ПОНЕДЕЛЬНИК 3 АВГУСТА 2020 ПН 00:00 Classical Fix Jehnny Beth 01 00:04:36 Иоганнес Брамс Баллада си мажор, Op 10 No 4 Исполнитель: Джонатан Плаурайт Продолжительность 00: 09:27 02 00:08:51 Арнольд Шёнберг Пьеро Лунайр, Часть 3, вып. Его потрясающие ритмы, резкие смены аккордов и резкие окончания фраз имитируют игру на гитаре и кастаньеты испанских танцоров. Наконец-то dms ideas смотреть картинку этой части 2 электрогитары инструментальные вкладки минимальная заработная плата.Как fuji w3 наследник аудио 4.ai сингапур miligi адриана дель пьеро против реального. Ищете определенное слово? Детка, послушай эту колыбельную Спокойной ночи, крепко спи Мечтай со мной сегодня вечером Да, мы могли бы посидеть по телефону, Бюст всю ночь до раннего утра. Это все еще не то же самое, когда ты далеко. Слышу твой голос, у меня нет выбора. Думаю, это единственный способ почувствовать себя ближе, пока… И поскольку там было 1400 вкладок и большинство вкладок можно было воспроизвести на M4, я решил сохранить их все здесь, на этой странице! журнал.Перевод: Эта колыбельная на идише начала XX века взята из русской песни Михаила Лермонтова.Iowa Realty Newton Iowa, Что означает имя Тиана в Библии, Картель Крутых Математических Игр, Рождественские предложения Apple 2020, Определение либерального международного порядка, Демографические данные клиентов Amazon,
200 лучших альбомов 2010-х
Слушайте / Купите: Rough Trade | Apple Music | Приливная
300 / Атлантика
54.
Young Thug:
Barter 6 (2015)Young Thug с пугающей быстротой прошел путь от лица межпоколенческих войн рэпа до одного из старших государственных деятелей.Всего несколько лет назад, когда он впервые стал лидером новой мелодической школы Атланты, его акробатические движения и неистовые вопли были в новинку; сегодня его стилистическое детище доминирует в чартах. Тем не менее, Barter 6 , де-факто дебютный альбом Thug, остается его самым сплоченным проектом на сегодняшний день. Поочередно параноик, самоанализ и насмешливый, он скользит по постановке Wheezy и London на Da Track. Хотя релиз сопровождался какой-то громкой драмой (название было очевидным, хотя и непостижимым, подсознательным, направленным на его бывшего кумира Лил Уэйна), Thug звучит чрезмерно сосредоточенно, легко обыгрывая гостей, таких как T.I., Boosie BadAzz и Young Dolph, каждый из которых исполняет запоминающиеся песни, такие как ползучая «Can’t Tell» и бурная «Never Had It». С тех пор он оставался плодовитым, но после множества утечек, драмы с лейблом и личных неудач Таг еще не смог восстановить чистоту того момента. –Равия Камейр
Слушай / Купить: Apple Music | Приливная
Планета Му
53.
Jlin:
Black Origami (2017)Инноватор футворк из Индианы Джеррилинн Паттон, он же Джлин, однажды сказал, что «литература для экспериментальной музыки — это пустые страницы.Ее второй альбом, выполненный из стали, является свидетельством этого нестандартного мышления. Заряженный постоянным чувством открытия, он не предлагает реальной иерархии звука, поскольку хорошо отлаженные полиритмические партии грохочут, гудят и сбиваются вместе с балетной легкостью. Black Origami звучит как реальная жизнь, как индустриализация рушится и перекалибровывается, генерирующая и живая.
«Я называю это Черное оригами », — сказал Джлин, потому что «все те складки и изгибы, через которые вы проходите в своей жизни, это то, что складывает вас в этот кусок оригами.Вы начинаете с этого чистого листа бумаги, с этой невинной вещи. И тогда жизнь начинает изгибаться и складываться, изгибаться и складываться ». В своем собственном творчестве она зарекомендовала себя как один из самых дальновидных современных композиторов в любом жанре и один из самых человечных. –Jenn Pelly
Слушайте / Покупайте: Rough Trade | Apple Music | Tidal
Virgin / Parlophone / DFA
52.
LCD Soundsystem:
This Is Happening (2010)Перед тем, как он вошел в спячку, которая должна была стать его великим выходом, LCD Soundsystem исполнила все последние заповеди, в которые верил Джеймс Мерфи: креститесь под дискотекой мяч, измените то, кем вы являетесь, если это поможет кому-то влюбиться в вас, никогда не ударите, сделайте последний удар своим критикам, а затем навсегда покиньте сцену.
Этот последний альбом группы — как гласит история — был полон ставок, кульминаций и последних прощаний. «Это была музыка отчаяния», — однажды сказал Мерфи о «All I Want», бьющемся сердце пластинки, песне, настолько наполненной чувствами, что она заканчивается плачем Мерфи: «Отвези меня домой». Он снова поет о доме в в самом конце записи, как будто небо или владелец винного бара зовут его сюда. Конечно, в реальном мире, где LCD Soundsystem воссоединились и семь лет спустя сделали еще один хороший альбом, теперь сканируется мотив «отвези меня домой». немного больше похоже на пьяного парня на заднем сиденье Uber после долгой ночи.Сага о This Is Happening и заключительном концерте группы в Мэдисон-Сквер-Гарден шипит в сознании, как мечта, слишком очищающая и важная, чтобы когда-либо быть реальностью. –Джереми Д. Ларсон
Слушайте / Покупайте: Rough Trade | Apple Music | Прилив
Пампа
51.
DJ Koze:
Knock Knock (2018)DJ Koze не поет на своих пластинках, но его личность, тем не менее, проявляется в каждом шатком ударе, а главный смутьяна электронной музыки с золотым сердцем никогда не был более привлекательный, чем на Knock Knock .Его постановки всегда несколько расходились с видами мега-клубов Ибицы, которые он часто заказывал играть — интимные, а не напыщенные, беличьи вместо публики, — а Knock Knock максимально использует его идиосинкразии: образец Bon Iver демонстрирует костер-фолк на глючном дип-хаусе; Курт Вагнер из Lambchop сладко булькает через Auto-Tune. Большая часть украшенной драгоценными камнями сэмплделии альбома явно непринужденная, с нарезанной душой над спокойными барабанами, но нельзя не отметить триумф главной сцены — гимн диско-хауса с сэмплами Глэдис Найт «Pick Up», сладко-горький гимн разрыва.