Стихи про осень для 2 класса — стихи русских поэтов классиков для детей
Содержание
- Стихи про осень для детей 2 класса и начальной школы
- Стих — Осень (Лермонтов)
- Стих про осень — Жук (Барто)
- Стих для детей «Зайчик» (Блок)
- Стих — Листопад (Лес, точно терем расписной) Бунин
- Стих — Листочки (Каспарова)
- Стих для 2 класса — Ласточки пропали (Фет)
- Красивый короткий стих Пушкина — Унылая пора! Очей очарованье!
- Стих — Осень (Степанов)
- Стих — Осенней позднею порою (Тютчев)
- Ласточки пропали (Фет)
- Стих — Осень. Чащи леса (Бунин)
- Стих — Что нам осень принесет? (Лариса Некрасова)
- Стих про осень — Перед дождем (Некрасов)
- Стих — Осень (Бальмонт)
- Стих — Нивы сжаты, рощи голы (Сергей Есенин)
- Стих — Уж небо осенью дышало (Пушкин)
- Стих — Славная осень! Здоровый, ядрёный (Некрасов, для 2 класса)
- Стих Плещеева — Скучная картина!
- Стих про осинки (Степанов)
- Стих — Цветная осень — вечер года (Маршак)
- Уж небо осенью дышало (Пушкин)
- Стих про осень — Шуточки про Шурочку (Барто)
- Стих для 2 класса — Утром мы во двор идем (Трутнева)
- Стих «Осень наступила» (Плещеев)
- Стих — Листья желтые летят (Александрова)
- Стих — Под кустом свернулся ёжик
- Стих про осень
- Красивый стих — Люблю дорожкою лесною
- Как грустны сумрачные дни (Фет)
Во 2 классе дети учат много стихов про осень. Если вам задали такой осенний стих, обратитесь к нашим русским классикам — Пушкину, Тютчеву, Бунину, Барто, Заходеру, Есенину и другим. Они все любили осень и писали красивые стихи. Стихи про осень поэтов классиков научат детей 2 класса любить природу, любоваться этой замечательной порой, радоваться каждому дню и даже дождю. Мы собрали полную коллекцию стихов про осень для начальной школы.
Стих — Осень (Лермонтов)
Листья в поле пожелтели,
И кружатся и летят;
Лишь в бору поникши ели
Зелень мрачную хранят.
Под нависшею скалою,
Уж не любит, меж цветов,
Пахарь отдыхать порою
От полуденных трудов.
Зверь, отважный, поневоле
Скрыться где-нибудь спешит.
Ночью месяц тускл, и поле
Сквозь туман лишь серебрит.
Стих про осень — Жук (Барто)
Мы не заметили жука
И рамы зимние закрыли,
А он живой, он жив пока,
Жужжит в окне,
Расправив крылья…
И я зову на помощь маму:
-Там жук живой!
Раскроем раму!
Стих для детей «Зайчик» (Блок)
Маленькому зайчику
На сырой ложбинке
Прежде глазки тешили
Белые цветочки…
Осенью расплакались
Тонкие былинки,
Лапки наступают
На жёлтые листочки.
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капустку сняли,
Нечего украсть.
Бедный зайчик прыгает
Возле мокрых сосен,
Страшно в лапы волку
Серому попасть…
Думает о лете,
Прижимает уши,
На небо косится –
Неба не видать…
Только б потеплее,
Только бы посуше…
Очень неприятно
По воде ступать!
Стих — Листопад (Лес, точно терем расписной) Бунин
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой…
Стих — Листочки (Каспарова)
Листочки танцуют, листочки кружатся
И ярким ковром мне под ноги ложатся.
Как будто ужасно они занятые,
Зелёные, красные и золотые…
Листья кленовые, листья дубовые,
Пурпурные, алые, даже бордовые…
Бросаюсь я листьями вверх наугад —
Я тоже устроить могу листопад!
Стих для 2 класса — Ласточки пропали (Фет)
Ласточки пропали,
А вчера зарей
Всё грачи летали
Да как сеть мелькали
Вон над той горой.
С вечера всё спится,
На дворе темно.
Лист сухой валится,
Ночью ветер злится
Да стучит в окно.
Лучше б снег да вьюгу
Встретить грудью рад!
Словно как с испугу
Раскричавшись, к югу
Журавли летят.
Выйдешь — поневоле
Тяжело — хоть плачь!
Смотришь через поле
Перекати-поле
Прыгает как мяч.
Красивый короткий стих Пушкина — Унылая пора! Очей очарованье!
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
Стих — Осень (Степанов)
Птиц провожают
В дорогу леса:
Долгое эхо
Летит в небеса.
Птиц провожают
В дорогу луга:
Выросли травы
В большие стога.
Даже вослед им,
Как будто крылом,
Пугало машет
Пустым рукавом.
Стих — Осенней позднею порою (Тютчев)
Осенней позднею порою
Люблю я царскосельский сад,
Когда он тихой полумглою,
Как бы дремотою, объят
И белокрылые виденья
На тусклом озера стекле
В какой-то неге онеменья
Коснеют в этой полумгле…
И на порфирные ступени
Екатерининских дворцов
Ложатся сумрачные тени
Октябрьских ранних вечеров —
И сад темнеет, как дуброва,
И при звездах из тьмы ночной,
Как отблеск славного былого,
Выходит купол золотой…
Ласточки пропали (Фет)
Ласточки пропали,
А вчера зарей
Всё грачи летали
Да как сеть мелькали
Вон над той горой.
С вечера всё спится,
На дворе темно.
Лист сухой валится,
Ночью ветер злится
Да стучит в окно.
Лучше б снег да вьюгу
Встретить грудью рад!
Словно как с испугу
Раскричавшись, к югу
Журавли летят.
Выйдешь — поневоле
Тяжело — хоть плачь!
Смотришь — через поле
Перекати-поле
Прыгает как мяч.
Стих — Осень. Чащи леса (Бунин)
Осень. Чащи леса.
Мох сухих болот.
Озеро белесо.
Бледен небосвод.
Отцвели кувшинки,
И шафран отцвел.
Выбиты тропинки,
Лес и пуст, и гол.
Только ты красива,
Хоть давно суха,
В кочках у залива
Старая ольха.
Женственно глядишься
В воду в полусне –
И засеребришься
Прежде всех к весне.
Стих — Что нам осень принесет? (Лариса Некрасова)
— Что нам осень принесет?
Что нам осень принесет?
— Яблоки румяные, сладкий мед,
Яблоки румяные, сладкий мед!
— Что нам осень принесет?
Что нам осень принесет?
— Разных овощей полный огород,
Разных овощей полный огород!
— Что нам осень принесет?
Что нам осень принесет?
— Золотого хлебушка на весь год,
Золотого хлебушка на весь год!
Стих про осень — Перед дождем (Некрасов)
Заунывный ветер гонит
Стаю туч на край небес.
Ель надломленная стонет,
Глухо шепчет темный лес.
На ручей, рябой и пестрый,
За листком летит листок,
И струей, сухой и острой;
Набегает холодок.
Полумрак на все ложится,
Налетев со всех сторон,
С криком в воздухе кружится
Стая галок и ворон…
Стих — Осень (Бальмонт)
Щебетанье воробьев,
Тонкий свист синиц.
За громадой облаков
Больше нет зарниц.
Громы умерли на дне
Голубых небес.
Весь в пурпуровом огне
Золотистый лес.
Ветер быстрый пробежал,
Колыхнул парчу.
Цвет рябины алым стал,
Песнь поет лучу.
В грезе красочной я длю
Звонкую струну.
Осень, я тебя люблю,
Так же, как Весну.
Стих — Нивы сжаты, рощи голы (Сергей Есенин)
Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.
Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани.
Стих — Уж небо осенью дышало (Пушкин)
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.
Стих — Славная осень! Здоровый, ядрёный (Некрасов, для 2 класса)
Славная осень! Здоровый, ядрёный
Воздух усталые силы бодрит;
Лёд неокрепший на речке студёной
Словно как тающий сахар лежит;
Около леса, как в мягкой постели,
Выспаться можно — покой и простор!
Листья поблекнуть ещё не успели,
Желты и свежи лежат, как ковёр.
Славная осень! Морозные ночи,
Ясные, тихие дни…
Нет безобразья в природе! И кочи,
И моховые болота, и пни —
Всё хорошо под сиянием лунным,
Всюду родимую Русь узнаю…
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою…
Стих Плещеева — Скучная картина!
Скучная картина!
Тучи без конца,
Дождик так и льется,
Лужи у крыльца…
Чахлая рябина
Мокнет под окном;
Смотрит деревушка
Сереньким пятном.
Что ты рано в гости,
Осень, к нам пришла?
Еще просит сердце
Света и тепла!
Все тебе не рады!
Твой унылый вид
Горе да невзгоды
Бедному сулит.
Слышит он заране
Крик и плач ребят;
Видит, как от стужи
Ночь они не спят;
Нет одежды теплой,
Нету в печке дров…
Ты на чей же, осень,
Поспешила зов?
Вон и худ и бледен
Сгорбился больной…
Как он рад был солнцу,
Как был бодр весной!
А теперь — наводит
Желтых листьев шум
На душу больную
Рой зловещих дум!
Рано, рано, осень,
В гости к нам пришла…
Многим не дождаться
Света и тепла!
Стих про осинки (Степанов)
В лесу осиновом
Дрожат осинки.
Срывает ветер
С осин косынки.
Он на тропинки
Косынки сбросит —
В лесу осиновом
Наступит осень.
Стих — Цветная осень — вечер года (Маршак)
Цветная осень — вечер года —
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир — как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.
Уж небо осенью дышало (Пушкин)
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора…
Стих про осень — Шуточки про Шурочку (Барто)
Листопад, листопад,
Всё звено примчалось в сад,
Прибежала Шурочка.
Листья (слышите?) шуршат:
Шурочка, Шурочка…
Ливень листьев кружевной
Шелестит о ней одной:
Шурочка, Шурочка…
Три листочка подмела,
Подошла к учителю:
— Хорошо идут дела!
(Я тружусь, учтите, мол,
Похвалите Шурочку,
Шурочку, Шурочку…)
Как работает звено,
Это Шуре все равно,
Только бы отметили,
В классе ли, в газете ли,
Шурочку, Шурочку…
Листопад, листопад,
Утопает в листьях сад,
Листья грустно шелестят:
Шурочка, Шурочка…
Стих для 2 класса — Утром мы во двор идем (Трутнева)
Утром мы во двор идем —
Листья сыплются дождём,
Под ногами шелестят
И летят… летят… летят…
Пролетают паутинки
С паучками в серединке,
И высоко от земли
Пролетели журавли.
Всё летит! Должно быть, это
Улетает наше лето.
Стих «Осень наступила» (Плещеев)
Осень наступила,
Высохли цветы,
И глядят уныло
Голые кусты.
Вянет и желтеет
Травка на лугах,
Только зеленеет
Озимь на полях.
Туча небо кроет,
Солнце не блестит,
Ветер в поле воет,
Дождик моросит..
Зашумели воды
Быстрого ручья,
Птички улетели
В теплые края.
Стих — Листья желтые летят (Александрова)
Листья желтые летят,
День стоит веселый.
Провожает детский сад
Ребятишек в школу.
Отцвели цветы у нас,
Улетают птицы.
— Вы идете в первый раз
в первый класс учиться.
Куклы грустные сидят
На пустой террасе.
Наш веселый детский сад
Вспоминайте в классе.
Вспоминайте огород,
Речку в дальнем поле…
Мы ведь тоже через год
Будем с вами в школе.
Дачный поезд отошел,
Мимо окон мчится…
— Обещали хорошо,
лучше всех учиться!
Стих — Под кустом свернулся ёжик
Под кустом свернулся ёжик
Мокрый и колючий.
И косит над лесом дождик,
Разгоняя тучи.
В листья красные одетый,
Улыбается пенёк.
Простоял сухой всё лето,
А теперь насквозь промок.
Стих про осень
В сером выцветшем платке
Ходит осень — бабушка
У реки, в пустом леске,
Где повяла травушка.
И стучит ее клюка
О коряги, пенышки,
И глядят из кузовка
Хилые опенышки.
Снимет варежки потом —
Вязаны, не куплены —
И звенят в ее бидон
Розовые клюквины.
Гладит высохшей рукой
Зайца полинявшего…
Ходит-бродит за рекой
Осень настоящая.
Красивый стих — Люблю дорожкою лесною
Люблю дорожкою лесною,
Не зная сам куда, брести;
Двойной глубокой колеёю
Идёшь — и нет конца пути…
Кругом пестреет лес зелёный;
Уже румянит осень клёны,
А ельник зелен и тенист;
Осинник жёлтый бьёт тревогу;
Осыпался с берёзы лист
И, как ковёр, устлал дорогу…
Идёшь как будто по водам, —
Нога шумит… а ухо внемлет
Малейший шорох в чаще, там,
Где пышный папоротник дремлет,
А красных мухоморов ряд,
Что карлы сказочные, спят…
Уж солнца луч ложится косо…
Вдали проглянула река…
На тряской мельнице колёса
Уже шумят издалека…
Вот на дорогу выезжает
Тяжёлый воз — то промелькнёт
На солнце вдруг, то в тень уйдёт…
И криком кляче помогает
Старик, а на возу — дитя,
И деда страхом тешит внучка;
А, хвост пушистый опустя,
Вкруг с лаем суетится жучка,
И звонко в сумраке лесном
Весёлый лай идёт кругом.
Как грустны сумрачные дни (Фет)
Как грустны сумрачные дни
Беззвучной осени и хладной!
Какой истомой безотрадной
К нам в душу просятся они!
Но есть и дни, когда в крови
Золотолиственных уборов
Горящих осень ищет взоров
И знойных прихотей любви.
Молчит стыдливая печаль,
Лишь вызывающее слышно,
И, замирающей так пышно,
Ей ничего уже не жаль.
Детские стихи про осень 2 класс
Ходит осень по аллеям,
В гости к нам, во двор зашла,
Разукрасила деревья,
Душ включила и ушла.
Вперемешку дождь и листья,
Лужи с бульками поют,
На берёзке шубка лисья,
Тучи грозные плывут.
2
Что-то мама загрустила…
Может быть, она забыла,
Как скакала под дождем
В синем плащике своем.
Как совсем еще девчонкой
Каплям в такт смеялась звонко.
Ей скорей напомнить нужно.
Ну-ка весело и дружно
Мы сапожки надеваем
И под дождик выбегаем.
Раз, два, три, четыре, пять
Осень мы идем искать…
3
За окошком осень,
Листопад шуршит,
Клён листву всю сбросил,
Кажется, он спит.
И берёзка гнётся
От шального ветра,
Дождь из тучек льётся,
Убежало лето.
Со своим котёнком
Сяду у окна,
Наблюдать за звонкой,
Струйкой от дождя.
4
Поспевает брусника,
Стали дни холоднее,
И от птичьего крика
В сердце стало грустнее.
Стаи птиц улетают
Прочь, за синее море.
Все деревья блистают
В разноцветном уборе.
Солнце реже смеется,
Нет в цветах благовонья.
Скоро Осень проснется
И заплачет спросонья.
5
На кусте-кусточке –
Жёлтые листочки,
Виснет тучка в просини, —
Значит, дело к осени!
В красных листьях бережок.
Каждый листик — как флажок.
Стал наш парк осенний строже.
Бронзой весь покроется!
Осень, кажется мне, тоже
К октябрю готовится…
В красных листьях бережок.
Каждый листик — как флажок!
6
Если на деревьях
листья пожелтели,
Если в край далекий
птицы улетели,
Если небо хмурое,
если дождик льется,
Это время года
осенью зовется.
7
Протрубил тревожно лось:
Лето было – кон-чи-лось.
И сигнал лесной тревоги
Раскатился вдоль дороги.
К облакам взлетел он с ветром,
Пробежал по тропкам лисьим.
И с деревьев жёлтым эхом
Уронила осень листья.
8
Собрались и полетели
Утки в дальнюю дорогу.
Под корнями старой ели
Мастерит медведь берлогу.
Заяц в мех оделся белый,
Стало зайчику тепло.
Носит белка месяц целый
Про запас грибы в дупло.
Рыщут волки ночью темной
За добычей по лесам.
Меж кустов к тетерке сонной
Пробирается лиса.
Прячет на зиму кедровка
В старый мох орехи ловко.
Хвою щиплют глухари.
Зимовать к нам прилетели
Северяне-снегири.
9
Я хожу, грущу один:
Осень рядом где-то.
Жёлтым листиком в реке
утонуло лето.
Я ему бросаю круг –
свой венок последний.
Только лето не спасти,
если день – осенний.
10
Что у зайца на уме?
Подготовиться к зиме.
Раздобыть не в магазине
Пуховик отменный зимний.
Белой-белой белизны,
Чтоб в нём бегать до весны.
Прежний стал холодноват,
Да и – сер, и – маловат.
Он зимою вражьей своре,
Как мишень на косогоре.
Безопасней будет в новом,
Не заметней псам и совам.
Белый снег и белый мех –
И теплей и краше всех!
11
Вот на ветке лист кленовый.
Нынче он совсем как новый!
Весь румяный, золотой.
Ты куда, листок? Постой!
12
Тихая, тёплая, нежная осень
листья увядшие всюду разносит,
красит в лимонный, оранжевый цвет
свет.
На тротуары, газоны, аллеи
их она сыплет, ничуть не жалея, –
вот над окном в паутине повис
лист.
Настежь окно. И доверчивой птицей
мне на ладонь, покружившись, садится,
лёгок и холоден, нежен и чист
лист.
Ветра порыв. Лист взлетает с ладони,
вот он уже на соседнем балконе,
миг – и, минуя широкий карниз,
13
Опустел скворечник –
Улетели птицы,
Листьям на деревьях
Тоже не сидится.
Целый день сегодня
Всё летят, летят…
Видно, тоже в Африку
Улететь хотят.
14
– Почему к зиме деревья
Раздеваются кругом?
– А деревьям тоже нужно
Раздеваться перед сном!
15
Листопад, листопад,
Листья желтые летят.
Желтый клен, желтый бук,
Желтый в небе солнца круг.
Желтый двор, желтый дом.
Вся земля желта кругом.
Желтизна, желтизна,
Значит, осень – не весна.
9 увлекательных испанских стихов, которые заставят вас влюбиться в испанский
Клэрнотон и Анна Мария Последнее обновление:
В «Записной книжке» отец Ноя призывает его попрактиковаться в чтении стихов, чтобы помочь ему преодолеть заикание, которое у него было в детстве.
С какой стати это относится к испанскому языку?
Заикание часто коренится в неуверенности или неуверенности в речи — это то, с чем может себя идентифицировать каждый изучающий испанский язык.
Хорошая новость заключается в том, что все эти чувства можно найти продуктивным выходом, например, чтением стихов или изучением испанского языка.
Содержимое
- Для начинающих: детские стихи
- 1. «Bien tomados de la mano» («Крепко держась за руки») Дугласа Райта
- 2. «Bajo la luna» (Под Луной) Дугласа Райта
- 3. «El brillo de las estrellas» («Сияние звезд») Дугласа Райта
- Средний уровень: Легкие стихи для взрослых
- 4. «Cancioncilla sevillana» (Севильская песня) Федерико Гарсиа Лорки
- 5. «Viento, agua, piedra» (Ветер, Вода, Камень) Октавио Паза
- 6. «Oda a los calcetines» (Ода моим носкам) Пабло Неруды
- Продвинутый уровень: Сложные стихи для взрослых
- 7. «Cultivo una rosa blanca» («Я выращиваю белую розу») Хосе Марти
- 8. «Desde mi pequeña vida» («Из моей маленькой жизни») Маргариты Каррера
- 9. «Прогулка» Пабло Неруды
- Зачем читать испанскую поэзию?
- Советы по чтению стихов на испанском
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Для начинающих: детские стихи
Дуглас Райт — известный писатель детской поэзии из Аргентины. Его простой язык и построение образов, воспринимаемых ребенком, делают его хорошей отправной точкой для изучающих испанский язык.
Изучение языка после первого урока возвращает нас к тому же положению, что и дети, когда мы видим мир новыми и благодарными глазами, и вдобавок к этому возникает множество вопросов.
Ниже приведены три стихотворения Райта, которые предлагают отличное сочетание образности, словарного запаса и краткости для изучающих испанский язык, пытающихся запомнить поэзию.
1.
«Bien tomados de la mano» (Крепко держась за руки) Дугласа Райтаbien tomados de la mano,
por el barrio, por la plaza,
¿qué sé yo?, por todos ладоши
Qué lindo es mirar los arboles,
bien tomados de la mano,
desde el banco de la pla za,
en el que estamos sentados.
Qué lindo es mirar el cielo
bien tomados de la mano;
en nuestros ojos, volando,
dos pájaros reflejados.
Qué lindo que es caminar
¡qué lindo, andar por la vida
de la mano bien tomados!
Как приятно идти,
крепко держась за руки,
по окрестностям, по площади,
Что я знаю?, везде.
Как приятно смотреть на деревья,
крепко держась за руки,
со скамейки на площади,
в которой мы сидим.
Как приятно смотреть на небо
Крепко держась за руки;
в наших глазах летят,
две отраженные птицы.
Как приятно гулять
крепко держаться за руки;
как хорошо, идти по жизни
крепко держась за руки!
Это милое стихотворение о том, как идти рука об руку с кем-то, поможет вам выучить много полезной лексики в повседневной жизни.
Кроме того, повторение вместе с забавными детскими образами, такими как взгляд на деревья, взгляд на небо и взгляд на отражения, делает его очень легким для запоминания.
2.
«Bajo la luna» (Под Луной) Дугласа Райта Todos callados,
bajo la luna;
el bosque, el lago,
el cerro, el monte,
bajo la luna,
todos callados.
Все тихо,
под луной;
лес, озеро,
холм, гора,
под луной,
все молчат.
Это быстрое, красивое стихотворение полностью о том, как ценить тишину. Он начинается и открывается одной и той же фразой, означающей «все молчат», а затем перечисляет все, что тихо в эту ночь. Веселая и короткая, чтобы застрять в вашей голове на весь день (или неделю).
3.
«El brillo de las estrellas» («Сияние звезд») Дугласа Райта Больше всего топлива
que llaman Artificiales,
el brillo de las estrellas,
esos fuegos naturales.
Лучше всех огней
они называют искусственными,
блеском звезд,
тех природных огней.
Это милое стихотворение о сиянии звезд также вызывает пару слов, которые, вероятно, не будут знать большинство новичков в испанском языке, но они определенно пригодятся четвертому июля. Можете ли вы понять, как сказать «фейерверк», исходя из контекстных подсказок? (Ответ: искусственных огней.)
Средний уровень: Легкие стихи для взрослых
Как только у вас за плечами будет немного детской поэзии, вы можете перейти к простой взрослой поэзии. Не пугайтесь классической испанской поэзии — большая ее часть на самом деле очень доступна, даже если она слишком длинная! Проверьте наши выборы ниже.
4.
«Cancioncilla sevillana» (Севильская песня) Федерико Гарсиа Лорка Аманесия
ан эль наранхель.
Abejitas de oro
buscaban la miel.
¿Dónde estará
la miel?
Está en la flor azul,
Изабель.
En la flor,
del romero aquel.
(Силлита-де-Оро
пункт Эль Моро.
Силья де Оропель
для женщин.)
Аманесия
в наранжеле.
Рассвет
в апельсиновой роще.
Золотые пчелы
искали мед.
Где он мог быть,
мед?
В голубом цветке,
Изабель.
В цветке
этого розмарина.
(Золотой стул
для Мавра.
Кресло-мишура
для жены.)
Рассвет
в апельсиновой роще.
Сельская местность повлияла на его поэзию. «Cancioncilla Sevillana» рисует с натуры с упоминанием апельсиновых деревьев, пчел и меда. Но поэт также называет и женщину, оставляя читателя гадать, что именно имел в виду автор.
Это стихотворение короткое и милое, что делает его идеальным для изучающих испанский язык, так как оно не перегружено!
5.
«Viento, agua, piedra» (Ветер, Вода, Камень) Октавио Паз A Roger Caillois
Эль-Агуа-Орада-ла-Пьедра,
Эль-Виенто-Дисперса-Эль-Агуа, 90 061
La piedra detiene al viento.
Агуа, Вьенто, Пьедра.
Эль-виенто-скульп-ла-пьедра,
ла-пьедра-эс-копа-дель-агуа,
эль-агуа-эскапа-и-эс-виенто .
Пьедра, Вьенто, Аква.
Эль-виенто-ан-сус-гирос-канта,
эль-Агуа-аль-Андар-Мурмура,
ла-пьедра-инмовиль-се-калла.
Вьенто, агуа, пестрый ра.
entre sus nombres vacíos
pasan y se desvanecen
агуа, пьедра, вьенто.
Роже Кайуа
Вода выдолбила камень,
ветер разогнал воду,
камень остановил ветер.
Вода, ветер, камень.
Ветер лепит камень,
камень — это чаша с водой,
вода стекает и это ветер.
Камень, ветер, вода.
Ветер поет в своих поворотах,
вода журчит на ходу,
неподвижный камень молчит.
Ветер, вода, камень.
Одно есть другое и ни то, ни другое:
Среди своих пустых имён
Они проходят и исчезают
Вода, камень, ветер.
Октавио Пас был мексиканским поэтом и эссеистом, лауреатом Нобелевской премии по литературе в 1990 году.
Это стихотворение приносит пользу изучающим испанский язык, предоставляя материал для практики чтения, который можно воспринимать как за чистую монету, так и как нечто более глубокое.
6.
«Oda a los calcetines» (Ода моим носкам) Пабло Неруды Me trajo Maru Mori
un par de calcetines
que tejió con sus manos de pastora ,
dos calcetines suaves como liebres.
En ellos metí los pies
como en dos estuches
tejidos con hebras del
crepúsculo y pellejo de ovejas.
Violentos calcetines,
mis pies fueron dos pescados de lana,
азул ультрамарино 90 061
atravesados por una trenza de oro,
dos gigantescos mirlos,
dos cañones;
Mis Pies Fueron honrados de este modo
por estos cel эстиалес кальцетин.
Eran tan hermosos que por primera vez
mis pies me parecieron inaceptables
900 59 де aquellos luminosos calcetines.
Эмбарго на грех сопротивление la tentación
aguda de guardarlos 90 062 como los colegiales
консервант las luciernagas,
como los eruditos coleccionan
Документос Саградос,
Сопротивление el Impulso Furioso Понерлос
en una jaula de oro y darles cada
día alpiste y 9006 2 пульпа де дыня rosado.
Como descubridores que en la selva
entregan el rarísimo venado verde 90 062
al asador y se lo comen con remordimiento,
estiré los pie y me enfundé
los bellos calcetines y luego los zapatos.
Y es ésta la мораль де ми Oda:
dos veces es belleza la belleza,
y lo que es bueno es doblemente bueno,
cuando se trata de dos calcetines
лана ан эль инвиерно.
Мару Мори принесла мне
пару носков
, которые она связала сама руками своего пастуха,
два носка, мягкие, как мех кролика.
В них я сунула ноги
как бы в два чехла
вязанные нитками
сумерки и овчины.
Жестокие носки,
мои ноги были двумя рыбками из шерсти,
две большие акулы
цвета морской волны
скрещенные одной золотой нитью,
два огромных дрозда,
две пушки;
мои ноги почтили таким образом
эти небесные носки.
Они были так прекрасны, что в первый раз
мои ноги показались мне неприемлемыми,
как два дряхлых пожарных,
недостойных пожарников того сплетенного огня,
этих светящихся носков.
Тем не менее я устоял перед острым искушением
сохранить их где-нибудь, как школьников
держат светлячков,
как ученые мужи собирают
священные тексты,
Я сопротивлялся безумному порыву поместить их
в золотую клетку и давать им каждый
день птичий корм и мякоть розовой дыни.
, как исследователи в джунглях
, которые передают очень редкого зеленого оленя
к колю и съели его с раскаянием,
Я вытянул свои ноги и потянула на
. Великолепные сокса, а затем моя обувь. .
А вот мораль моей Оды:
красота вдвойне красота,
а что хорошо, то вдвойне хорошо,
когда речь идет о двух носках
из шерсти зимой.
Пабло Неруда — чилийский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе.
В «Oda a los calcetines» («Ода моим носкам») он рассказывает о том, какие чудесные носки ему подарили. Он сравнивает их со многими вещами, но в конце концов надевает их и говорит нам, что они самые замечательные, когда используются по назначению.
Возможно, вас пугает длина, но за сюжетом легко следить. Это одно из моих любимых стихотворений — и одно из первых, которое я научился читать наизусть!
Продвинутый уровень: Сложные стихи для взрослых
7.
«Cultivo una rosa blanca» (Я выращиваю белую розу) Хосе Марти Cultivo una rosa blanca
en junio como enero
для друзей
Que me da su mano franca.
Y para el жестокий que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga culivo;
культивирование белой розы.
Я выращиваю белую розу
в июне и январе
для настоящего друга
, который искренне протягивает мне свою руку.
И для жестокого, который вырывает
сердце, которым я живу,
я не возделываю чертополох или крапиву;
Я выращиваю белую розу.
В этом стихотворении кубинского поэта Хосе Марти тоже есть повторяющийся элемент, но здесь есть над чем покопаться — почему роза, почему эти месяцы, почему слово «культивировать»? Обманчиво сложное, но все же короткое и легкое для запоминания стихотворение, которое поможет вам глубже погрузиться в язык.
Куба уже давно изобилует бурлящими политическими водами, и сочетание политика и писателя этого автора понравится любителям истории. Как писатель Марти считается одним из основоположников модернистской литературы в Латинской Америке.
8.
«Desde mi pequeña vida» (Из моей маленькой жизни) Маргариты Каррера Desde mi pequeña vida
te canto
hermano
90 059 y lloro tu sangre
por las calles derramada
y lloro tu cuerpo
и ту андар пердидо .
Ahora estoy aquí
de nuevo contigo
hermano.
Ту Сангре
Эс Ми Сангре
И Ту Грито Се Кеда 90 061
по номеру
по тел.
Из моей маленькой жизни
Я пою тебе
брат
и плачу твоей кровью
пролитой на улицах
и я плачу твое тело
и твою потерянную походку.
Теперь я снова здесь
с тобой
брат.
Твоя кровь
моя кровь
и твой крик остается
в моих зрачках
в моем изуродованном пении.
Испанское слово desde означает «от», что создает основу для сильного стихотворения о женщине, размышляющей о несправедливости, от которой страдали многие люди в Гватемале во время Гражданской войны. Она говорит о тех, кто погиб, защищая идеал, в отличие от своей маленькой, незначительной жизни, в которой она чувствует, что не может что-то изменить.
Маргарита Каррера родилась в конце 1920-х годов, и ее произведения имеют огромное историческое значение, поскольку она была первой женщиной, окончившей Университет Сан-Карлос в Гватемале.
9. «Прогулка» Пабло Неруды
Sucede Que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerias y en los cines
марчито, непроницаемый, como un cisne de fieltro
navegando en un agua de origen y ceniza.
Эль olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Только то, что нужно для посещения Пьедрас-о-де-Лана,
Только то, что не ver establecimientos ni jardines, 9008 1 ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.
Sucede Que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.
Так получилось, что мне надоело быть мужчиной.
И случается, что я захожу в ателье и кинотеатры
высохшим, водонепроницаемым, как лебедь из войлока
направляющий мой путь в воде маток и пепла.От запаха парикмахерских я разражаюсь хриплыми рыданиями.
Единственное, чего я хочу, это лежать неподвижно, как камни или шерсть,
Единственное, чего я хочу, это не видеть больше ни магазинов, ни садов,
Больше ни товаров, ни очков, ни лифтов.Так случилось, что меня тошнит от моих ног и моих ногтей
и от моих волос и от моей тени.
Так получилось, что мне надоело быть мужчиной.
«Прогулка вокруг» — это более продвинутое стихотворение Пабло Неруды, в котором рассказывается о человеке, который, кажется, ходит нормально в своей повседневной жизни. Однако в глубине души он чувствует сильный гнев и отчаяние по поводу того, что значит быть человеком в наше время.
Даже на старте сразу получается мощный образ: «лебедь из войлока», дешевый, высохший и искусственный вместо величественного и грациозного. Может быть, в следующий раз, когда вы почувствуете себя утомленным или не совсем похожим на себя, вы можете просто сказать: « Soy un cisne de fieltro.
Это только первые три строфы стихотворения — так как оно довольно длинное, мы не включили его целиком, но вы можете прочитать его здесь.
Зачем читать испанскую поэзию?
Испанская поэзия предлагает множество способов способствовать изучению языка:
- Вы встряхнете свою учебную рутину. Иногда самые традиционные способы обучения могут утомить даже самого преданного изучающего язык, так что здорово сойти с проторенной дорожки!
- Это расширит ваш словарный запас и грамматику. Поэзия исследует язык различной сложности, который вы не всегда услышите в повседневной жизни, и уникальным образом играет со словами и грамматикой.
- Вы лучше поймете испаноязычную культуру. Читая стихи авторов разных национальностей, вы научитесь ценить нюансы языка и культуры. Например, чтение стихотворения мексиканского поэта может сильно отличаться от стихотворения, написанного чилийским поэтом.
- Литературные темы в латиноамериканском сообществе очень интересны. Как и во многих других языках, поэзия на испанском языке может исследовать спорные и трансгрессивные темы, которые интересно читать.
Советы по чтению стихов на испанском языке
Начните с малого
Начав с детской поэзии, вы подготовитесь к разным временам и структурам стихов на испанском языке. Как и в английском языке, в детских стихах на испанском языке используются простые повторения и буквальные образы, а это означает, что детская поэзия является хорошим источником словарного запаса.
Начав с детских стихов, можно, по сути, использовать его в качестве прочного трамплина к чтению и пониманию более сложной поэзии на испанском языке.
Чтение вслух
Чтение вслух поможет улучшить ваши разговорные способности, потому что говорение по-испански — это действительно единственный способ научиться лучше говорить по-испански. Поскольку речь часто является элементом, с которым изучающие язык борются больше всего, вы будете впереди игры, если сделаете глубокий вдох и будете практиковаться вслух.
Поместите стихотворение на видное место
Как говорится, с глаз долой, из сердца вон. Какой смысл трудиться над произношением стихотворения, если вы просто забудете прочитанное? Распечатав маленькие копии каждого стихотворения и приклеив их в местах, где вы обязательно их увидите (подумайте: зеркала, двери, холодильники), и стихотворение, и испанский язык останутся в вашей памяти надолго.
Записать по памяти
Как только вы выучите стихотворение, возьмите блокнот и попробуйте написать стихотворение по памяти. Вы будете удивлены тем, как много вы помните или не помните без подсказки перед вами, и это может быть хорошим показателем того, действительно ли вы выучили значение слов. Возможно, вы забыли слово на полпути, но вставили правильное, основываясь на рифме или теме стихотворения.
Имейте под рукой инструменты, которые помогут вам
В Интернете есть множество мест, где можно найти инструменты для обучения. Для начала удобно иметь под рукой приложения для перевода или словари, такие как RAE Dictionary или SpanishDict.
Для более разнообразного ресурса есть FluentU, который позволяет вам искать испанские слова в мультимедийном словаре и сохранять их для мгновенных карточек и персонализированных викторин. В программе также есть сотни аутентичных испанских видео с интерактивными субтитрами, в том числе поэтические чтения и другие видео об испанской литературе:
Программа изучения языка работает как в Интернете, так и на мобильных устройствах (Android и iOS).
Ознакомьтесь с некоторыми из наших рекомендаций по приложениям для карточек или самостоятельно изучите магазины приложений.
Найти красоту в словах легко…
… но вам нужно действительно зафиксировать, если вы хотите понять это! Использование детских стихов для преодоления разрыва между начальным и средним уровнем испанского языка — отличный способ начать.
Более сложная поэзия — это также отличный способ развить интерес к различным областям латиноамериканской культуры. Многие стихотворения на испанском языке отражают озабоченность автора событиями или темами в своей родной стране.
Получайте удовольствие от поиска слов, которые вызывают у вас отклик, и помните, что все сложные вещи становятся проще с практикой.
Главное, чтобы тренировки были свежими и веселыми!
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
« Знаки зодиака на испанском языке: слова для проверки гороскопа и обсуждения астрологии
Полное руководство по командам Nosotros на испанском языке »
12 стихов, которые каждый ребенок и взрослый должен запомнить и знать наизусть
Распространяйте любовь
Какие стихи лучше всего запоминать детям? Читайте дальше, чтобы открыть для себя стихи, которые каждый ребенок (и взрослый) должен знать наизусть!
Вы хотите включить заучивание стихов в свою повседневную жизнь, но не знаете, с чего начать.
Вы хотите, чтобы сердца ваших детей наполнились мелодичными словами и глубокими мыслями, но вы не знаете, как выбрать стихотворение и начать.
Вот 12 стихотворений, которые, я думаю, должен знать каждый – и ребенок, и взрослый – наизусть!Знать наизусть… не просто заучивать
Почему я говорю «знать наизусть», а не просто «заучивать»?
Потому что можно извергать слова, не забивая их в душу.
Близкое знание стихотворения заставляет глубоко задуматься над ним, полюбить его и всегда носить с собой.
12 стихов, которые должен знать каждый ребенок и взрослый… правда?
Кто умер и сделал меня королевой?
Очевидно, это не лучших стихов всех времен .
(Обязательно. Я имею в виду, честно говоря, я мог бы драться с вами на дуэли из-за некоторых из них. )
Но они одни из моих любимых. Это стихи, которые мы с детьми знали, запоминали и любили в нашем собственном доме. И они управляют гаммой человеческого опыта.
Считайте их отправной точкой. Не стесняйтесь выбирать свои собственные стихи или полностью презирать мой список.
(Эм, а теперь серьезно. Избавьтесь от Гомера? Чосера? Теннисона? Мм. Да. Давай устроим дуэль.)
Стихи не все одинаковы
Некоторые стихи глупы. Некоторые полны тоски. Некоторые наполнены любовью. Некоторые отчаиваются.
Некоторые простые, некоторые сложные.
Некоторые могут быть даже немного тревожными.
Но вы не знаете всех высот и глубин, к которым будете призваны вы или ваши дети. Вы не знаете, когда им может понадобиться подбодрить унылое сердце или выстоять в испытании. Наполните их сердца… наполните свое сердце… лирическими словами красоты, найденными в хорошей поэзии!
{Это сообщение содержит партнерские ссылки. Пожалуйста, ознакомьтесь с заявлением об ограничении ответственности.}
Начните здесь, но не останавливайтесь на этом… есть еще много стихов, которыми можно насладиться
Начните с этих стихов для запоминания детьми. Скопируйте те, которые вы выбрали, и используйте их для своего утреннего времени или работы с памятью в этом году. Или присоединяйтесь ко мне в Году работы с памятью: 52 недели бесплатных видео и материалов для печати!
Но не останавливайтесь на достигнутом.
Не знаете, куда идти дальше? С этим списком из 9 стихов для детей никогда не закончатся стихи для заучивания.0060 100 лучших стихов для заучивания дома!
Есть еще много замечательных стихов, которые нужно читать, любить, слушать и хранить в тайниках своего сердца. У меня есть Абсолютный Список Книг Поэзии специально для вас!
Вы готовы?! Давайте заучим стихи!!
12 стихотворений для запоминания детьми
- «Ничто золото не может остаться», Роберт Фрост
- «Озимандиас», Перси Биши Шелли
- «Атака легкой бригады», Альфред, лорд Теннисон
- «Илиада» (вступительные строки), Гомер
- «Бармаглот», Льюис Кэрролл
- «Смерть не гордится», Джон Донн
- Пролог к Кентерберийским рассказам, Джеффри Чосер
- «Кейси в летучей мыши», Эрнест Лоуренс Тайер
- «Моя тень», Роберт Льюис Стивенсон
- Псалом 139:1-13
- «Разрушение Сеннахирима», лорд Байрон
- Сонет 116, Уильям Шекспир
Ничто не может остаться золотым
by Robert Frost
Первый зеленый цвет природы — золотой,
Ее самый трудный оттенок.
Ее ранний лист — цветок;
Но только так час.
Затем лист опускается к листу.
Так пал Эдем,
Так заря переходит в день.
Ничто золото не может остаться.
Озимандиас
Перси Биши Шелли
Я встретил путешественника из древней страны,
, Который сказал: «Две огромные каменные ноги без стволов
Стоят в пустыне. . . . Рядом с ними, на песке,
Полузапавший лежит разбитый лик, чей хмурый взгляд,
И сморщенная губа, и ухмылка холодная повелевающая,
Скажи, что его скульптор хорошо читает те страсти,
Которые еще живы, отпечатавшись на этих безжизненных вещах,
Рука, которая насмехалась над ними, и сердце, которое кормило;
И на пьедестале появляются следующие слова:
Меня зовут Озимандиас, Царь Царей;
Взгляните на Мои Дела, Могучие, и отчайтесь!
Больше ничего не осталось. Вокруг распада
Из того колоссального Обломка, бескрайнего и голого
Одинокие и ровные пески простираются далеко.”
Атака легкой бригады
Альфред, лорд Теннисон 1 Все в долине Смерти
Проехал шестьсот.
«Вперед, легкая бригада!
Зарядить пушки!» он сказал.
В долину Смерти
Поехали шестьсот.
II
«Вперед, легкая бригада!»
Был ли человек встревожен?
Хотя солдат и не знал
Кто-то ошибся.
Не отвечать им,
не объяснять, почему,
не решать, а действовать и умереть.
В долину Смерти
Въехали шестьсот.
III
Пушка справа от них,
Пушка слева от них,
Пушка перед ними
Залп и грохот;
Штурмовали дробью и снарядом,
Ехали смело и хорошо,
В пасть Смерти,
В пасть ада
Ехали шестьсот.
IV
Сверкнули все свои сабли наголо,
Сверкнули, когда они повернулись в воздухе
Поразили артиллеристов там,
Атаковали армию, пока
Весь мир удивлялся.
Погрузились в дым батареи
Насквозь линию прорвали;
Казак и русский
Пошатнувшийся от сабельного удара
Разбитый и расколотый.
Потом поехали обратно, но не
Не шестьсот.
V
Пушка справа от них,
Пушка слева от них,
Пушка позади них
Залп и грохот;
Штурмовали дробью и снарядом,
Пока падали лошадь и герой.
Те, кто так хорошо сражались
Прошли сквозь пасть Смерти,
Вернувшись из пасти ада,
Все, что от них осталось,
Осталось от шестисот.
VI
Когда может померкнуть их слава?
О дикая атака, которую они совершили!
Весь мир задумался.
Выполняйте поручение, которое они сделали!
Почитай Легкую Бригаду,
Благородный шестьсот!
«Илиада»
Гомера (перевод Роберта Фицджеральда)
(Вот первые 6 строк, чтобы дать вам представление. Мы выучили первые 16, найденные здесь. Мне нравится перевод Фицджеральда Гомер !)
Гнев ныне песнь твоя, бессмертный,
Гнев Ахиллеса, обреченный и пагубный,
Принесший ахейцам убыток на горьком убытке
И оттеснивший храбрых душ в подземный мрак,
Оставивший столько мертвецов-падальщиков
собакам и птицы; и воля Зевса была исполнена.
Бармаглот
Льюиса Кэрролла
Было блестяще, и скользкие товы
Кружились и прыгали в воде:
Все мимсы были бороговцы,
И мама превзошла все ожидания.
«Остерегайся Бармаглота, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят!
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте
Яростного Брандашмыга!
Он взял в руку свой ворпальный меч;
Долгое время он искал врага-человека —
Так отдохнул он у дерева Тумтум
И постоял некоторое время в раздумьях.
И, как в робкой мысли он стоял,
Бармаглот, с огненными глазами,
Пронесся сквозь талгейский лес,
И заурчал на ходу!
Раз, два! Один два! И снова и снова
Ворпальный клинок хихикает!
Он оставил его мертвым, а с его головой
Он поскакал назад.
«И ты убил Бармаглота?
Подойди ко мне на руки, мой лучезарный мальчик!
О прекрасный день! Калух! Калли!
Он засмеялся от радости.
Это было блестяще, и скользкие товы
Кружились и прыгали в воде:
Все мимсы были бороговы,
И мом раты переграбили.
Смерть не гордись (Священный сонет 10)
Джон Донн
Смерть, не гордись, хотя некоторые называли тебя
Могучий и страшный, ибо ты не таков;
Ибо тех, кого, как ты думаешь, ты ниспровергаешь
Не умирай, бедная Смерть, и не можешь ты убить меня.
От отдыха и сна, какими бы ни были твои картины,
Много удовольствия; тогда от тебя должно исходить гораздо больше,
И скорее наши лучшие люди с тобою уходят,
Отдых их костей и избавление души.
Ты раб судьбы, случая, королей и отчаянных людей,
И с ядом, и с войною, и с болезнью обитаешь,
И мак или чары могут нас усыпить,
И лучше, чем твой удар; зачем ты тогда пухнешь?
Один короткий сон позади, мы просыпаемся навеки
И смерти больше не будет; Смерть, ты умрешь.
Пролог к Кентерберийским рассказам
Джеффри Чосер
Когда этот Априль со своими сажей,
Мартовская засуха проникла в корень,
И омыла каждую вену в swich licour
Из которого vertú породила мука;
Что Зефир ищет с его сладким дыханием
Вдохновленный имеет во всех дуплах и кустах
Нежные посевы и юный сын
Есть в баране его полукуры y-ronne,
И маленькие птицы делают мелодию,
Это спать всю ночь с открытым вы,
Так прикет подшивает Природу в своих каретах,
Тане удлиняет народ, чтобы отправиться в паломничество,
И пальмеры для поиска странных крепостей,
К папоротникам, ковыляющим в других землях;
И особенно, из всех графств,
Из Энгелонда, в Каунтербери, они отправляются,
Озорной блаженный мученик, чтобы искать,
Что подол держится, когда они ищут.
Кейси в летучей мыши
Эрнест Лоуренс Тайер
В тот день перспективы для мадвилльской девятки были не блестящими;
Счет стал четыре: два, оставалось сыграть всего один иннинг.
А потом, когда Куни умер сначала, и Бэрроуз умер,
Болезненная тишина опустилась на завсегдатаев игры.
Несколько отставших встали, чтобы уйти в глубоком отчаянии. Остальные
Цеплялись за ту надежду, которая вечно рождается в человеческой груди;
Они думали, что если бы только Кейси мог получить удар по этому…
Мы бы сейчас вложили даже деньги с Кейси в биту.
Но Флинн предшествовал Кейси, как и Джимми Блейк, 9 лет0081 И первый был лулу, а второй был пирогом;
Так на этой пораженной толпе сидела мрачная меланхолия,
Ибо мало шансов, что Кейси доберется до летучей мыши.
Но Флинн, ко всеобщему изумлению, проехал один,
И Блейк, столь презираемый, сорвал с шара чехол;
И когда пыль рассеялась, и люди увидели, что произошло,
Джимми был в безопасности на втором месте, а Флинн обнимался на третьем.
Затем из 5000 глоток и более поднялся похотливый крик;
По долине грохотало, по лощине грохотало;
Он стукнулся о гору и отскочил на плоскость,
Ибо Кейси, могучий Кейси, наступал на летучую мышь.
Кейси вел себя непринужденно, когда занял свое место;
В осанке Кейси была гордость, а на лице Кейси была улыбка.
И когда, отвечая на аплодисменты, он слегка снял шляпу,
Ни один посторонний в толпе не мог сомневаться, что это был Кейси в биту.
Десять тысяч глаз смотрели на него, пока он вытирал руки грязью;
Пять тысяч языков зааплодировали, когда он вытер их о рубашку.
Затем, пока извивающийся питчер вдавливал мяч себе в бедро,
Неповиновение блеснуло в глазах Кейси, усмешка скривила губы Кейси.
И теперь обтянутая кожей сфера мчалась по воздуху,
И Кейси стоял и смотрел на нее с надменным величием там.
Рядом с крепким игроком с битой мяч незаметно улетел—
— Это не в моем стиле, — сказал Кейси. «Ударь один», — сказал судья.
Со скамеек, черных от людей, послышался приглушенный рев,
Как биение штормовых волн о суровый и дальний берег.
«Убей его! Убей судью!» крикнул кто-то на трибуне;
И, наверное, убили бы его, если бы Кейси не поднял руку.
Улыбкой христианского милосердия сиял лик великого Кейси;
Он утихомирил поднимающийся шум; он сказал, чтобы игра продолжалась;
Он сделал знак кувшину, и сфероид снова полетел;
Но Кейси по-прежнему не обращал на это внимания, и судья сказал: «Удар второй».
«Мошенничество!» закричали обезумевшие тысячи, и эхо ответило обманом;
Но один презрительный взгляд Кейси, и публика пришла в трепет.
Они видели, как его лицо стало суровым и холодным, они видели, как напряглись мышцы,
И они знали, что Кейси больше не пропустит этот мяч.
Усмешка исчезла с губ Кейси, его зубы стиснуты от ненависти;
Он с жестокой силой бьет битой по тарелке.
И вот питчер держит мяч, и вот он его отпускает,
И вот воздух сотрясается от силы удара Кейси.
О, где-то в этой благословенной стране ярко светит солнце;
Где-то играет оркестр, а где-то на душе светло,
И где-то мужчины смеются, а где-то кричат дети;
Но в Мадвилле нет радости — вычеркнул могучий Кейси.
Моя тень
Роберт Льюис Стивенсон
У меня есть маленькая тень, которая входит и выходит со мной,
И какая от него польза, я больше не вижу.
Он очень, очень похож на меня от пяток до головы;
И я вижу, как он прыгает передо мной, когда я прыгаю в свою постель.
Самое забавное в нем то, как он любит расти—
Совсем не как нормальные дети, которые всегда очень медлительны;
Ибо он иногда взлетает выше, как резиновый мяч,
И он иногда получает так мало, что его нет совсем.
Он понятия не имеет, как должны играть дети,
И может только одурачить меня всячески.
Он стоит так близко ко мне, он трус, ты видишь;
Стыдно было бы прилипать к няне, как ко мне прилипает эта тень!
Однажды утром, очень рано, еще до восхода солнца,
Я встал и нашел сияющую росу на каждом лютике;
А моя ленивая тень, как заядлая соня,
Осталась дома позади меня и крепко спала в постели.
Псалом 139:1-13
Господи, Ты исследовал меня и познал меня.
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю;
Ты понимаешь мою мысль издалека.
Ты исследуешь мой путь и мое ложе,
И близко знаешь все мои пути.
Еще до того, как слово сорвется с языка моего,
Вот, Господи, Ты все знаешь.
Ты заключил меня сзади и спереди,
И возложил на меня руку Свою.
Такое знание слишком прекрасно для меня;
Это слишком высоко, я не могу достичь этого.
Куда мне уйти от Твоего Духа?
Или куда мне бежать от Твоего присутствия?
Если я вознесусь на небеса, Ты там;
Если я постелю свою постель в шеоле, вот, Ты там.
Если я возьму крылья зари,
Если я буду жить в самой отдаленной части моря,
Даже туда Твоя рука поведет меня,
И Твоя десница удержит меня.
Если я скажу: «Воистину, тьма объяла меня,
И свет вокруг меня будет ночью»,
И тьма не темна для Тебя,
И ночь светла, как день.
Тьма и свет равны для Тебя.
Для Тебя сформировали внутренности мои;
Ты соткал меня во чреве матери моей.
Разрушение Сеннахирима
Лорд Байрон
Ассирийец сошел, как волк на загон,
И его когорты сияли пурпуром и золотом;
И копья их блестели, как звезды на море,
Когда синяя волна каждую ночь катится по глубокой Галилее.
Как листья в лесу, когда лето зеленеет,
То войско со своими знаменами было видно на закате:
Как листья в лесу, когда веет осень,
Это воинство наутро лежало иссохшим и израненным.
Ибо Ангел Смерти расправил крылья на взрыве,
И дунул в лицо врагу, проходя мимо;
И взоры спящих стали смертоносны и холодны,
И сердца их лишь однажды вздымались, И навеки замерли!
И лежал конь с широкой ноздрей,
Но сквозь него не катилось дыхание его гордыни;
И пена его задыханья белела на дерне,
И холодна, как брызги бьющего о камни прибоя.
И всадник лежал перекошенный и бледный,
С росой на лбу и ржавчиной на кольчуге:
И молчали палатки, одни знамена,
Копья не подняты, трубы не затрубили.
И вдовы Ашшурские громко плачут,
И идолы разбиты в храме Ваала;
И мощь язычников, мечом не пораженная,
Растаяла, как снег, в взоре Господнем!
Сонет 116
Уильям Шекспир
Позволь мне не жениться на истинных умах
Допускать препятствия. Любовь не любовь
Которая меняется, когда ее находит изменение,
Или сгибается с помощью съемника, чтобы удалить.
О нет! это неизменный знак
, Который взирает на бури и никогда не колеблется;
Это звезда для каждой блуждающей ладьи,
Чья ценность неизвестна, хотя бы рост его был взят.
Любовь не дурак Времени, хотя розовые губы и щеки
В его гнущийся серп входит компас;
Любовь не меняется своими краткими часами и неделями,
Но выдерживает ее даже на краю гибели.
Если бы это было ошибкой и на мне оказалось,
Я никогда не писал, и никто никогда не любил.
Какие стихи вы знаете наизусть? Включаете ли вы заучивание стихов в свою повседневную жизнь?
Я хотел бы услышать от вас! Приходите и присоединяйтесь к беседе на Facebook или Instagram и расскажите мне свои любимые стихи для заучивания детьми, и не забудьте подписаться на мою рассылку!